Scrivere su molte riviste

  • danieleferrari

    Senior Member
    Italiano
    A mio avviso, le possibilità sono due (e la seconda è molto più probabile della prima):

    1. Qualcuno ha scritto fisicamente su alcune riviste che si occupano di migrazione (vamos... Que te pones a escribir sobre una hoja de papel que está encima de la portada de un libro).
    2. Qualcuno ha pubblicato articoli circa quel tema su diverse riviste.

    La seconda, come ha già fatto presente il nostro caro e stimato @Agró, è quella più probabile. Qual è il contesto? Questo tipo di ambiguità (sia esso di carattere sintattico o semantico) si trova spesso, vedasi:

    'Luigi ha visto un uomo nel parco con il telescopio' (chi aveva il telescopio? L'uomo o Luigi?). A tal fine, si rivela fondamentale il contesto (e cotesto). Nel tuo caso, comunque, la situazione più probabile è sicuramente la seconda.
     
    Last edited:

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    Creo que se puede mantener la mismísima ambigüedad en castellano:

    Ha escrito en muchas revistas que se ocupan de migrantes.
     

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    Me refiero a la ambigüedad abordada por @danieleferrari: el otro sentido no sería “acerca de” sino “encima de” (con un bolígrafo, en una hoja de papel por encima de la revista):
    1. Qualcuno ha scritto fisicamente su alcune riviste che si occupano di migrazione (vamos... Que te pones a escribir sobre una hoja de papel que está encima de la portada de un libro).
     

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    En italiano se usa “su” mucho más que “sobre” en español. Por ejemplo, si scrive un messaggio sul forum (en el foro). Hay muchas diferencias entre los dos idiomas en el uso de las preposiciones, así que ¡mejor no basarte en el español cuando de preposiciones se trata!
     
    Top