scrunch hair

Cecilly

Senior Member
French
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider à traduire l'expression "to scrunch hair"? Je ne vois pas quel résultat ça peut donner... Des frisures, de l'ondulation, des boucles???
Merci d'avance,
Cece
 
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    Pas crêper, ce qui si je ne me trompe pas correspond plutôt à backcombing/teasing ; mais le but en est le même. Je ne sais pas le dire, mais on se serre les cheveux dans les mains/les poings afin d'ajouter de volume (edit) ou d'accentuer ses boucles.
     
    Last edited:

    Cecilly

    Senior Member
    French
    Ok Kelly B, je vois ce que tu veux dire, mais je ne trouve pas non plus le terme! je vais attendre que des spécialistes de la coiffure me trouvent quelque chose :)
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Oui, on dit froisser ses cheveux - avec des crèmes, masques, etc.
    (Je dis masques car me concernant j'utilise les masques comme des crèmes hydratantes)
     
    < Previous | Next >
    Top