Scuderia di Formula1

Discussion in 'Italian-English' started by Diabolik, Jul 21, 2005.

  1. Diabolik

    Diabolik Member

    Bologna
    Italy (Italian)
    Buongiorno a tutti,
    come si può tradurre l'espressione "scuderia di Formula1" senza ricorrere alla parola "Team"?

    grazie!
    Dk.
     
  2. DDT

    DDT Senior Member

    Paris, France
    Italy - Italian
    "racing stable"?

    DDT
     
  3. winnie

    winnie Senior Member

    italy, italian
    'racing squad'?
     
  4. RacerFlash New Member

    US English
    Scuderia basically translates to a stable, mainly a stable of racing horses. It's an older Italian word originally used for racehorse stables, but now adaped for automobile racing "teams". So for instance, Scuderia Ferrari, as used in Formula 1 Racing, means Ferrari Racing Stable or loosely, Team.

    Flash
     
  5. Pirlo

    Pirlo Senior Member

    Australia
    English
    Stable in this context can otherwise be translated as: Team, Squad, or Faction.
     
  6. Victoria32

    Victoria32 Senior Member

    New Zealand
    English (UK) New Zealand
    Scuderia Torro Rosso have also been known as Squadro Torro Rosso, or so my son tells me... (Or they currently are - he knows all this but I don't.)

    Vicky
     

Share This Page

Loading...