Buenas tardes!
Cómo puedo poner esa expresión en español?
'Meu irmão se acha o certinho'
Cómo puedo poner esa expresión en español?
'Meu irmão se acha o certinho'
Te lo agradezco mucho!Igual podía ser "mi hermano se cree muy listo" o "mi hermano es un enterao" o "mi hermano se cree que es el más listo" o "mi hermanos se las da listillo" según dónde nos movamos. Pero es sólo una idea, se me ha ocurrido de pronto.
Una cosa más. Los españoles, en esta frase, siempre entenderíamos el diminutivo con un matiz irónico/sarcástico pero no sé si para los portugueses cabe otra interpretación, cariñosa, por ejemplo.Te lo agradezco mucho!
Neste caso não, é depreciativo, mas os diminutivos têm essa conotação de carinho com muitíssima frequência.Una cosa más. Los españoles, en esta frase, siempre entenderíamos el diminutivo con un matiz irónico/sarcástico pero no sé si para los portugueses cabe otra interpretación, cariñosa, por ejemplo.
Anda.Abordaram o lado de ser faroleiro em relação à inteligência, porém dizer que alguém "se acha o certinho" também pode ter o sentido de que "se hace el santito" ou que "es un mojigato".