Se consideró unidad de estudio a

Kaydee

Senior Member
English - England
Hola a todos!

Estoy haciendo una traducción de un documento medical y me he quedado un poco confundida al traducir esta frase:


"Se consideró unidad de estudio a los centros escolares y dentro de cada centro a todos los niños de los tramos de edad correspondiente que cumplieran..."

Es eso de "se consideró unidad de estudio a..." que no puedo traducir al inglés y me gustaría que me ayudasen :).

Gracias adelantadas!

Kaydee

 
  • fsabroso

    Senior Member
    Perú / Castellano
    Hello Kaydee:

    Something like:

    "School facilities were considered a study unit and every child in each school between [
    age]"

    It's always good you include the complete sentence, not just part of it :)

    Regards.
     
    < Previous | Next >
    Top