Hi guys, probably last question about Divorare il cielo di Paolo Giordano. The father in law is talking to the husband, who is drunk and irresponsible. He wants him to move out of the house to a flat he (the father in law) will pay for, but he wants his daughter to think her husband decided it himself. "Se fosse stato in me avrebbe lasciato passare il Capodanno, ma non di piú, perché dopo sarebbe stato piú complicato per tutti. Se fosse stato in me…" E io lo lasciai essere in me. (the last sentence is said by the husband, who tells about all this to a friend) is it: "If I were you"? And then, "I let him be me?" or is it: "if I were in your place"? and then "I let him be in my place". Or is it something else? Thanks!!