I heard the expression, "se foutre de la/ta gueule" used today. The person explaining it to me told me that it means the same thing as "se moquer", but is obviously more impolite. My question is twofold: 1.) How is it actually used in a sentence. For example, would you say: Je me fous de ta gueule = I am making fun of you 2.) Is it de LA gueule OR de TA gueule? Merci d'avance pour toute votre aide.