1. fan6789 New Member

    France, French
    Bonjour,

    Je cherche une alternative à "se foutre de la geule" ou "foutage de tronche" ce que je traduirais par "he's shitting me" mais en moins grossier, et "he's kidding me" me paraît un peu faible.

    Le contexte est qu'un client fait à son fournisseur une proposition commerciale tellement faible qu'elle en est insultante. En réaction, le fournisseur s'exclame "il se fout de ma geule!".

    Merci
     
  2. Broff Senior Member

    Maryland
    French
    You could say:

    He must be kidding me! or He must be joking!
     
  3. fan6789 New Member

    France, French
    Thanks for the quick reply Broff

    What could be stronger than kidding or joking without being rude?
    The person here is really trying to convey anger.
     
  4. Wunibald Senior Member

    Paris, France
    English
    se foutre de ma gueule is pretty rude in French! In BE you could say:
    Are you taking the piss (out of me)? which would convey approximately the same level of annoyance. It depends on your assessment of the relative rudeness of the two bodily functions!
     
  5. sanjuro Member

    France
    I think you need to be rude if you use "se foutre de la gueule de quelqu'un", because it is rude. I would use "he's fucking with me!" for "il se fout de ma geule!"
     
  6. pulsar29

    pulsar29 Senior Member

    Switzerland
    French
    Agreed, though in this case "he's bullshitting me!" would be more accurate (if that's needed!). If you want to convey anger without being *too* insulting, try "he's trying to rip me off!" as the situation seems to involve deceit. Not sure why the character uses the third person though, "you" would hit harder.
     
  7. fan6789 New Member

    France, French
    many thanks everybody, I actually think "he's bullshitting me" suits the purpose best
    ;)
     
  8. sam's mum

    sam's mum Senior Member

    Southampton
    England English
    "he's bullshitting me" sounds american to me. If you want UK english, you could say 'that's bollocks!'
     
  9. fan6789 New Member

    France, French
    thanks sam's mum !
     
  10. TiTia_43 Senior Member

    France-French
    How do you say that in English ?


    "Tous les flics se foutront de ta gueule, ma pauvre Maryse!"

    All the cops ..., my poor Maryse!
     
  11. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    "Se foutre de la gueule de quelqu'un" is "to make fun of somebody"
     
  12. Morgan Le Faye

    Morgan Le Faye Member

    English, United States
    You're the laughingstock of all the cops, my poor Maryse!
     
  13. Frydek Senior Member

    French
    Bonjour,

    Comment traduire en anglais américain, l'expression "se foutre de".

    Par exemple:

    1) Je reçois une proposition salariale ridicule
    Ils se foutent de moi (de ma gueule)!

    2) Un fournisseur ne respecte jamais les délais.
    Il se fout de moi (de ma gueule)!

    3) Ils se sont foutus de moi toute la soirée (dans le sens ils se sont moqués de moi)

    En anglais britannique, to take the piss (out of someone) convient dans tous les exemples.

    Mais qu'en est il de l'autre coté de l'Atlantique?
    They're joking ou they're making fun (of someone) ne parait pas assez fort à mes yeux...
     
  14. arsham Senior Member

    Canada
    Persian - Iran
    peut-etre
    "he doesn't give a damn about..."
     
  15. Frydek Senior Member

    French
    Le sens change dans ce cas.
    La traduction serait alors: il s'en fout
     
  16. BnRj Member

    US
    English, Español
    À mon avis, ça dépend du contexte. Moi, je dirais:

    1/2) Are they kidding me! Is he kidding me!
    What the fuck?

    3) They made fun of me all night.
     
  17. wijmlet Senior Member

    New York City
    English USA
    They're f+++ing with me?
     
Loading...
Similar Threads - se foutre de Forum Date
se foutre de qch French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Dec 10, 2007
Se foutre de sa pomme French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Apr 1, 2009
se foutre du monde French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Mar 6, 2009
se foutre en French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Jul 20, 2009
se foutre de la gueule du peuple French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Dec 8, 2010

Share This Page

Loading...