se habian cebado en su cuerpo mortal

feria

Senior Member
holandés
Contexto:

La imagen más grande era la de un Crucificado delante del cual siempre había velas encendidas. Le gustaba su expresión de noble sufrimiento humano, de aceptación del dolor y la injusticia que se habían cebado en su cuerpo mortal.

¿Cómo tengo que interpretar la última parte en negrita? ¿Y 'noble sufrimiento' quiere decir: sufrimiento digno?

Gracias de antemano.
 
  • ninux

    Senior Member
    italian
    yo creo que podría ser la acepción n. 7 de cebar en el DRAE

    cebar
    7. tr. Fomentar o alimentar un afecto o pasión. U. t. c. prnl.

    - que se habían alimentado en su cuerpo mortal (o sea que su cuerpo había alimentado)

    noble sufrimiento

    5.
    adj. Honroso, estimable, como contrapuesto a deshonrado y vil.

    chao
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    ...aceptación del dolor y la injusticia que se habían cebado en su cuerpo mortal.
    Aunque no signifique lo mismo, aquí cebarse tiene un sentido bastante parecido a ensañarse: el dolor y la injusticia se habían ensañado en su cuerpo mortal.
     

    ninux

    Senior Member
    italian
    Aunque no signifique lo mismo, aquí cebarse tiene un sentido bastante parecido a ensañarse: el dolor y la injusticia se habían ensañado en su cuerpo mortal.
    ¿O sea, deleitado en causar el mayor daño y dolor posibles a quien ya no está en condiciones de defenderse. (DRAE)? Raro, pero gracias...
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Concuerdo con Namarme, esta es la idea que me sugiere:

    cebar.
    (Del lat. cibāre).
    11. prnl. Encarnizarse, ensañarse. Se cebó en su víctima.
     

    las cosas facilitas

    Senior Member
    valenciano y castellano
    Y, ¿no falta un 'de' en la oración?

    La imagen más grande era la de un Crucificado delante del cual siempre había velas encendidas. Le gustaba su expresión de noble sufrimiento humano, de aceptación del dolor y la injusticia de que se habían cebado en su cuerpo mortal.
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    ¿O sea, deleitado en causar el mayor daño y dolor posibles a quien ya no está en condiciones de defenderse. (DRAE)? Raro, pero gracias...
    Disculpa, pero no es lo mismo "cebarse de" que "cebarse en". No sé muy bien si te parece raro ese uso o la definición del RAE. El uso no es raro en un texto escrito. En cuanto a la definición, a mí me parecería más apropiado decir "recrearse" en lugar de "deleitarse", pero esto es una opinión personal.

    Saludos.
     

    ninux

    Senior Member
    italian
    Disculpa, pero no es lo mismo "cebarse de" que "cebarse en". No sé muy bien si te parece raro ese uso o la definición del RAE. El uso no es raro en un texto escrito. En cuanto a la definición, a mí me parecería más apropiado decir "recrearse" en lugar de "deleitarse", pero esto es una opinión personal.

    Saludos.
    Me parecía rara la definición, el uso no lo sé; me parece que aquí es cebarse en y no cebarse de...
    por eso sencillamente yo copié la definición de ensañar del DRAE:

    deleitarse en causar el mayor daño y dolor posibles a quien ya no está en condiciones de defenderse.

    ¡Perdona, no te entendido nada!:confused::eek:
     

    ninux

    Senior Member
    italian
    Perdonadme, ¿Aquí no es cebarse en?
    ¿Cuál es la diferencia con cebarse de?
    No me quedó claro.

    Gracias
     
    < Previous | Next >
    Top