"se" + infinitivo

machadinho

Senior Member
Português do Brasil
Por favor, qual é a formulação correta segundo a gramática normativa e, mais importante, por quê?

(1) Qual a maneira correta de se dobrar camisas?
(2) Qual a maneira correta de dobrar camisas?

Obrigado.
 
  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Em termos de gramática normativa, não sei, mas, para mim, são ambas admissíveis. A segunda é a que uso mais hoje em dia (e suponho que o mesmo acontece com as outras pessoas), mas recordo-me de que, quando era miúdo, a inclusão do 'se' era mais frequente do que é hoje. Pensando nisso, até compreendo porquê. O 'se' não faz grande falta. Em qualquer dos casos, é patente que o sujeito é indeterminado, não me parece necesssário acentuar essa indeterminação por via do 'se'.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Engraçado. Outro dia li um assunto sobre como estamos abusando do infinitivo e do se quando não é necessário. Na verdade, acho que é um assunto enrolado pra gente. Veja o que diz este professor:
    Não se usa o pronome se com o infinitivo de orações substantivas (sublinhadas abaixo), das quais a mais comum é a oração subjetiva (funciona como sujeito do verbo ser e de outros verbos como convir e caber):
    Não se usa o pronome se quando o infinitivo complementa um adjetivo e tem sentido limitativo ou passivo (por isso às vezes chamado de “infinitivo passivo”):
    (..) Por fim, embora o assunto não se esgote por aqui, lembro que é bom analisar a construção sintática antes de excluir o pronome se, pois pode se tratar realmente de voz passiva, a demonstrar impessoalidade, como neste exemplo:
    Para exemplos e a explicação completa: aqui.
     

    machadinho

    Senior Member
    Português do Brasil
    Obrigado, gabrielnd! Nada como ter o ponto de vista mais arejado da linguística! :)

    Pensando nisso, até compreendo porquê. O 'se' não faz grande falta.
    Parece que sua intuição está certa novamente, Carfer! :)

    Não seria admissível uma terceira: "...se dobrarem camisas"?
    Sim, claro, é admissível! Mas as razões para se :confused: flexionar ou não o infinitivo são pertinentes a uma outra discussão.

    Engraçado. Outro dia li um assunto sobre como estamos abusando do infinitivo e do se quando não é necessário. Na verdade, acho que é um assunto enrolado pra gente. Veja o que diz este professor:
    Para exemplos e a explicação completa: aqui.
    Ótimo texto, Vanda, obrigado por compartilhar! :) É só uma pena que o autor apresente os casos corretos mas seja tão breve na hora de dar o porquê.

    Falta um método para descobrir quando se trata ou não se trata de voz passiva sintética. Algo como reformulações etc. Alguém conhece um? Obrigado.
     

    okporip

    Senior Member
    Brasil, português
    Engraçado. Outro dia li um assunto sobre como estamos abusando do infinitivo e do se quando não é necessário. Na verdade, acho que é um assunto enrolado pra gente. Veja o que diz este professor:
    Para exemplos e a explicação completa: aqui.
    Obrigado pelo link, Vanda. Parece-me que o trecho mais diretamente relacionado ao ponto que acrescentei a este tópico são os últimos parágrafos. Interpretando-os, eu diria que podemos, sim, interpretar a frase como voz passiva sintética e, então, flexionar o verbo: "maneira correta de se dobrarem camisas", assim como a autora registra o exemplo "maneiras de se fazerem planilhas". Mas ela parece estar dizendo que isso é desnecessário, e que "maneira... de dobrar camisas" é suficiente. Implicitamente, ela também parece dizer que o uso de 'se' em "maneira... de se dobrar camisas" não apenas é desnecessário como gera a impressão de uma voz passiva sintética mal estruturada (porque sem a adequada flexão do verbo). Sei lá... foi o que entendi.

     

    Istriano

    Senior Member
    Croatian
    (1) Qual a maneira correta de se dobrar camisas?
    (2) Qual a maneira correta de dobrar camisas?
    (3) Qual a maneira correta de se dobrarem camisas?
    (4) Qual a maneira correta de (você, alguém, a gente) dobrar camisas?


    Lembra um pouco o velho ''problema'' inglês né: Rooms/Flats to let, rooms/flats to be let...

    (1) Qual a maneira correta de alugar apartamentos?
    (2) Qual a maneira correta de se alugar apartamentos? (Aluga-se apartamentos)
    (3) Qual a maneira correta de se alugarem apartamentos?
    (Alugam-se apartamentos)
    (4) Qual a maneira correta de você/alguém/a gente alugar apartamentos?
     
    Last edited:

    Alentugano

    Senior Member
    Português - Portugal
    (1) Qual a maneira correta de se dobrar camisas?
    (2) Qual a maneira correta de dobrar camisas?
    (3) Qual a maneira correta de se dobrarem camisas?
    (4) Qual a maneira correta de (você, alguém, a gente) dobrar camisas?

    Lembra um pouco o velho ''problema'' inglês né: Rooms/Flats to let, rooms/flats to be let...

    (1) Qual a maneira correta de alugar apartamentos?
    (2) Qual a maneira correta de se alugar apartamentos? (Aluga-se apartamentos)
    (3) Qual a maneira correta de se alugarem apartamentos? (Alugam-se apartamentos)
    (4) Qual a maneira correta de você/alguém/a gente alugar apartamentos?
    E qual seria tua opinião?
     

    Istriano

    Senior Member
    Croatian
    Qual a maneira correta de se alugarem apartamentos? soa um pouco forçado.
    As demais opções eu acho normais.
     
    < Previous | Next >
    Top