Se los he dicho / Se lo he dicho

< Previous | Next >

juandavidcrog

Senior Member
Colombian Spanish
Hola a todos

Tengo una duda con una frase

"He amado a muchas personas y nunca se los/lo he dicho."

Si mal no recuerdo, "se" sería el complemento indirecto y "lo/los" el directo.

Sin embargo no estoy seguro si debo decir "lo" o "los" yo supungo que sería "lo" porque sólo es una cosa la que les diría.

Sin embargo, me suena raro decir "He amado a muchas personas y nunca se lo he dicho."

Muchas gracias de antemano.
 
  • Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Es tal como tú razonas, en mi opinión. El pronombre de OD no varía: se lo he dicho (a él), se lo he dicho (a ellos).

    Un saludo
     

    Julvenzor

    Senior Member
    Español propio (Andalucía, España)
    Es un típico error latinoamericano. Como "se" permanece invariable tanto para "usted" como para "ustedes", existe la tendencia de pluralizar el objeto directo (lo => los) en vez del OI (lo que correspondería). ¿Cuál sería lo correcto si la RAE lo aceptare y si la gente así lo dijere? :D

    Ya ses lo he dicho. :eek:
     

    lospazio

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Lo mismo ocurre con el posesivo su cuando uno se dirige a varias personas tratándolas de ustedes que, en la Argentina, es lo habitual. Decir su da la sensación inevitable de singularidad. Por esta razón en la lengua oral se busca siempre un circunloquio. Por ejemplo: ¿Ese es el perro de ustedes? en lugar de ¿Ese es su perro? Y en la lengua escrita algunas personas utilizan el posesivo de vosotros, vuestro, aun cuando el tratamiento sea ustedes, para dar la idea de pluralidad.
     

    Julvenzor

    Senior Member
    Español propio (Andalucía, España)
    Lo mismo ocurre con el posesivo su cuando uno se dirige a varias personas tratándolas de ustedes que, en la Argentina, es lo habitual. Decir su da la sensación inevitable de singularidad. Por esta razón en la lengua oral se busca siempre un circunloquio. Por ejemplo: ¿Ese es el perro de ustedes? en lugar de ¿Ese es su perro? Y en la lengua escrita algunas personas utilizan el posesivo de vosotros, vuestro, aun cuando el tratamiento sea ustedes, para dar la idea de pluralidad.

    Amigo, no puedo hablar sobre las próximas generaciones. Pero, tal cual, ha sido siempre lo habitual en Andalucía. Quizás ahora esté quedando cada vez más relegado a ambientes rurales.

    Un saludo.
     
    < Previous | Next >
    Top