Se você quer ou Se você quiser

Irina Pirinalova

New Member
Spanish
¡Buen día! Estoy tratando de comprender si es correcto escribirlo de ambas maneras.

Por ejemplo:
Se você quer falar, lembre-se de ser franco. (¿Está bien dicho así?)
Se você quiser falar, lembre-se de ser franco. (¿Es más común decirlo de este modo?)

Contexto:
La frase es un consejo, una sugerencia, sobre un modo de proceder.

A mí me gustaría optar por la primera opción, pero me gustaría saber si es apta, si puede ser admitida.

Gracias desde ya por la ayuda.
 
  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Pode, se se referir a uma vontade actual. 'Se quiser' refere-se a uma vontade futura e mais hipotética do que quando dizemos 'se quer', porque, neste último caso, estamos a admitir a possibilidade de a pessoa já querer/ já ter decidido/ falar. A vontade, portanto, poderá já existir, se bem que nós ainda não o saibamos ao certo. Agora, se for uma vontade que se perspectiva no futuro e que pode acontecer ou não, então 'se quiser'.
    Pode dizer 'lembre-se de ser franco', mas também pode dizer 'seja franco'. Em qualquer dos casos, trata-se de um conselho, as nuances entre uma forma e outra são demasiado subjectivas ou, eventualmente, circunstanciais, para que possamos, sem mais, optar por uma delas.
     
    Top