seccare, disturbare, dare fastidio

TimLA

Member Emeritus
English - US
Buongiorno amici!
È arrivato un invasore dal mondo del forum IE con una domanda!:D
E come sempre viene da Charlie Brown! (Evviva!:))

La frase in questione è da Lucy:
No, non mi secca dividere con te la piscina in una giornata calda...

Ho cercato la parola "seccare" sul dizionario e mi domandavo
"Perchè seccare invece di qualcos'altro?".

Il contesto della domanda:
No, non mi secca.........dividere con te la piscina in una giornata calda...
No, non mi disturba......dividere con te la piscina in una giornata calda...
No, non mi da fastidio...dividere con te la piscina in una giornata calda...

Domande:
1. Sono le tre frasi sopra uguali?
2. Se esistono, ci sono sottigliezze nel uso dei tre verbi (o i suoi sinonimi) sopra!

Come sempre, vi ringrazio!
E no, non mi secca se mi date una risposta!:D
 
Last edited:
  • Montesacro

    Senior Member
    Italiano
    Ciao Tim,
    sì, le tre frasi in questione hanno il medesimo significato.

    No, non mi secca... direi che è la più colloquiale, seguita a ruota da no, non mi dà fastidio...

    Un'altra variante, molto toscana, è:

    no, non mi dà noia...
     

    Paulfromitaly

    MODerator
    Italian
    Direi che la #1 e la #3 sono identiche.
    La #2 è forse troppo formale per Charlie Brown e comunque non credo che descriverei il fatto di condividere qualcosa come un cosa che mi disturba..

    Non mi disturba il rumore per strada.
    Non mi disturba il sole in faccia.

    Di solito si usa per descrivere qualcosa che non possiamo cambiare, o comunque che non abbiamo deciso noi.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top