... segue a vida-busca a buscar a vida.

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Papagena1, Sep 15, 2012.

  1. Papagena1

    Papagena1 New Member

    Italy
    Italian
    Olá, alguém pode me ajudar a traduzir essa frase, que faz parte do poema "Caminhada" de Victor Motta: http://cariucho.wordpress.com/page/3/

    Cito o incipit:
    ENTRE PALAVRAS,
    MURMÚRIOS,
    ENTRE SILÊNCIOS
    E MENTIRAS…
    ENTRE AMORES, DESILUSÕES
    E IRAS…
    SEGUE A VIDA-BUSCA
    A BUSCAR A VIDA.

    Muito obrigada, Manuela
     
  2. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    O artifício poético (um audacioso jogo de alusões/ilusões) fala-nos de que a vida é procura sempre (vida-busca que lembra o espanhol coloquial buscavidas) que sempre anda a procurar vida, a sua e a de fora dele.
    O pensamento/sentimento que se está a remarcar é o da vida como procura incessante de si própria, no sujeito poético (interna) no mundo alem o eu (externa).
     
  3. Papagena1

    Papagena1 New Member

    Italy
    Italian
    Olá XiaoRoel,
    muito obrigada pela sua excelente explicação.
    Infelizmente, na tradução italiana se perde o jogo de palavras... mas isso é o clássico problema da tradução de textos literários/poéticos.
    Desejo-lhe um bom final de semana,
    Manuela



     

Share This Page

Loading...