Any recommendations on how to translate the term "Self-sheathing needles"? I'm working on a presentation about Emergency Preparedness and Workplace Safety/Standard Precautions, and this term is one of the options in a list of examples of "the engineering controls that workplaces have in place to remove and/or isolate potential hazards." For further context, other examples in the list are: sharps disposal containers, labelled biohazard receptacles and easy-to-access handwashing stations.
The presentation is being translated for Spanish-speakers who work in the United States. ¡Les agradezco por cualquier sugerencia!
The presentation is being translated for Spanish-speakers who work in the United States. ¡Les agradezco por cualquier sugerencia!