semer des fleurs

flo_flaneuse

Member
English
Je me permets de poser une question sur l'usage du verbe semer dans une citation de Montaigne comme ci-dessous :
Si la vie n’est qu’un passage, sur ce passage, au moins, semons des fleurs.

Pourrait-il le verbe semer signifier disséminer des fleurs sur le passage ?
Est-ce que la locution semer des fleurs ne signifie que mettre en terre des semences des fleurs dans cette citation ?

Merci d'avance si quelqu'un peut l'expliquer !
 
Last edited:
  • Yendred

    Senior Member
    Français - France
    Last edited:

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Semer des graines pour qu'elles donnent des fleurs sur le futur passage de la vie ? Suis pas convaincue.

    Pour moi, c'est le 1er sens : semer/répandre des fleurs sur le passage (= sous les pas) de quelqu'un, sur le sol qu'il foule.
    C'est une manière de dire qu'il faut célébrer/ louer la vie en temps réel, même si elle n'est qu'un passage.
     
    Last edited:

    gvu

    Member
    français
    Je me pose la question sur ce au moins. Pourquoi au moins ?
    Semer des fleurs, c'est la moindre des choses qu'on puisse faire sur le passage terrestre sans se donner trop de peine.
    Pas d'objectifs grandioses tels que sauver la planète, réaliser de grands projets, changer le monde.
    Le principal est d'éviter de faire du mal mais d'accomplir une toute petite bonne action, quelque petite qu'elle soit, au moins semer des fleurs.
     
    Top