semi-detached 'minors'

< Previous | Next >

d.scully

Senior Member
italian
Salve a tutti,
avrei un quesito: si parla di aziende considerata "majors" e dopo averle elencate nel testo si dice che "they jointly owned several semi-detached 'minors'".

Cosa si intende con il termine in neretto, secondo voi? Vuol dire che queste major detenevano poi congiuntamente (in che senso jointly?) delle filiali semi-distaccate?


Grazie mille a chi mi aiuterà
 
  • d.scully

    Senior Member
    italian
    Salve,
    ieri ho posto la domanda (a cui purtroppo non ha ancora risposto nessuno) relativamente a semi-detached minor, che potrebbe essere una filiale semi-distaccata... oggi ritrovo nello stesso testo l'espressione "semi-detached subsidiary" e credo si possa intendere la stessa cosa, ma il mio dubbio è su quel semi-detached: come potrei tradurlo? Cosa sta a significare, secondo voi?

    Grazie a chiunque mi darà una mano.
     
    < Previous | Next >
    Top