Senão e se não

Henry3912

Senior Member
Português
Olá pessoal, estou estudando "Senão" e "Se não" e por isso estou buscando todas as possibilidades. Encontrei uma imagem, a qual deixo anexada, onde acredito que está escrita de maneira errada uma vez que introduz uma oração condicional.

Na imagem há um cartaz com a informação necessária transcrita abaixo.

Recém habilitada, tenha dó e empatia, senão eu fico nervosa e deixo o carro morrer.

Se estiver errado me corrijam por favor, mas além de acreditar que a seguinte oração está dando uma condição para não deixar o carro morrer ou ficar nervosa é possível a intercalação de um pronome entre os dois termos.
"Se (você) não (tiver empatia ) eu fico nervosa"
 

Attachments

  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Ambas as formas são possíveis, parece-me, se bem que, no que me toca, eu escreveria instintivamente 'senão' porque o significado é o de 'caso contrário'. Contudo, podemos efectivamente considerar que há aí uma oração condicional e um verbo implícito ('se não tiver dó e empatia'), o que legitima a segunda construção. Mas, para mim, a primeira, a que encontrou no cartaz, é a mais natural.
     
    < Previous | Next >
    Top