Senilidade x senescência

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Nanon, Mar 13, 2007.

  1. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    Caros amigos da WR,

    Muito, muito obrigada a todos pela existência da WR, of fóruns são bem legais e úteis para aprender e tirar dúvidas! :thumbsup:
    Falando em dúvidas... estou preparando uma apresentação sobre o envelhecimento das células.
    Contexto: Cada vez que a célula se divide, os telômeros (as extremidades dos cromossomas, que mantêm a estabilidade dos mesmos, para simplificar) se encurtam. Quando os telômeros estão erosionados e encurtados demais as células param de se dividir e entram em senescência.
    Pos bem... o primeiro leitor da apresentação me pediu para usar a palavra "senilidade" e não "senescência", pois a última soava "um pouco antiga" (no contexto do envelhecimento celular, rsrsrs...)
    eu achava que a expressão "senescência celular" era adequada no contexto, mas agora tenho a dúvida. Fiz uma busca em Google e "senescência celular" é muito mais freqüente do que "senilidade celular" em português.
    Será que estou me baseando em outras línguas (FR sénescence cellulaire, EN cell senescence, ES senescencia celular, etc.)???
    Submeto a voto para os falantes nativos e desde já agradeço imensamente a ajuda. E também as correções, claro!
     
  2. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Confronte o leitor da sua apresentação com o facto de que "senescência celular" se usa mais que "senilidade celular".

    Seja como for, estou de acordo com a sua escolha. Para mim, senilidade é um estado, ao passo que senescência é um processo. :thumbsup:
     
  3. FranParis

    FranParis Banned

    Paris
    Français - France
    Eu também diria senescência que é apenas envelhecimento, enquanto a senilidade possui um componente patológico.
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Segundona. :thumbsup: Sem ser nenhuma expert da área biológica, também penso que senescência (devido ao fato de ser o estado de senescente) é o mais apropriado ao contexto. Acredito que a pessoa esteja pensando apenas na palavra senilidade como sendo démodé para se referir à idade. Aventuro-me a dizer (arghh, não conheço o público) que a pessoa talvez não conheça a distinção!
     
  5. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    Obrigada a todos!!!!
    Vanda, aaaarghhhh, a pessoa deveria conhecer a distinção, é da mesma área... por isso eu tinha a dúvida!
    Outsider, concordo com vc em 200%! Eu já confrontei e passei as referências mais pertinentes para ele (ex. scielo.com.br...). Agora tenho pelo menos 3 boas razões para manter a minha versão.
    Beijos!
     
  6. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    Eu também diria que senescência é o processo. Esse sufixo sc vem-nos do latim, que dava aos verbos um valor incoativo (início de algo). É esse mesmo sc que se preservou em italiano na maioria dos verbos de terceira declinação, mas não necessariamente com o significado incoativo.
     
  7. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    Eu concordo, Язык. Senescência pode ser o processo que conduz... à senilidade!
    Para não induzir confusões volto ao contexto da biologia: a senescência é uma etapa da vida celular que ocorre quando os cromossomos deixam de se replicar porque as extremidades dos mesmos atingem um tamanho crítico. Trata-se, por tanto, de algo progressivo.
    Da Wikipédia: "Senescência é o processo de envelhecimento dos seres vivos", etc.
    Como diz a Vanda, o leitor achava que o uso da palavra senescência soava démodé, e eu queria apenas confirmar a validez da mesma. Eu escolheria "senilidade" para definir o estado geral dum paciente, como o Fran (obs.: não sou médico). Mas quando busquei em Google, consegui algumas referências com "senilidade celular". Eu não usaria muito em outro idioma, mas o meu domínio do português não é suficiente para resolver dúvidas de estilística.
    With a little help from my friends...
    Mais uma vez, obrigada a todos pela ajuda!
     

Share This Page

Loading...