Sentir / Dormir - Verbos alternancia

The French

Senior Member
French
Bonjour,

Je suis en train d'apprendre la conjugaison des verbes espagnoles au présent de l'indicatif (je débute),mais pourquoi "sentir " et "dormir" sont-ils des verbes à alternance ? Alternance de quoi?

Merci pour vos explications.

Buenas tardes
 
  • Gévy

    Senior Member
    Français France
    Bonjour The French,

    J'imagine qu'on se réfère par là au fait qu'ils changent de radical suivant les personnes de la conjugaison (siento, sentimos / duermo, dormimos). Et au passé on aurait aussi sintió / durmió.

    Attends que d'autres te confirment qu'il s'agit bien de cela.

    Bisous,

    Gévy
     

    Marie3933

    Senior Member
    français
    Ce sont des verbes à alternance vocalique : la voyelle du radical change (e, ie, i / o, ue, u) en fonction de la position de l'accent tonique et de la présence d'un i accentué dans la terminaison.
     

    The French

    Senior Member
    French
    Bonjour Marie,

    Une question, pour l'accent tonique je maîtrise pas du tout, mais les verbes à diphtongues n'entrent pas dans cette catégorie je suppose.

    Merci pour ta réponse.
     

    Marie3933

    Senior Member
    français
    En fait, dans la conjugaison espagnole, on distingue 3 modèles :

    - les "verbes à diphtongaison" (la voyelle du radical diphtongue sous l'effet de l'accent tonique)
    --Ex: contar > cuento, contamos ; cerrar > cierro, cerramos.

    - les "verbes à alternance vocalique" (alternance e/i et o/u selon position de l'accent tonique)
    --Ex: pedir > pido, pedimos ; podrir > pudro, podrimos.

    - les verbes à diphtongaison + alternance vocalique (mêmes règles + présence ou absence d'un i accentué dans la terminaison)
    --Ex: siento, sentimos, sintiera ; muero, morimos, muriera.
     
    Last edited:

    Marie3933

    Senior Member
    français
    Un petit conseil : au lieu d'étudier une cinquantaine de formes verbales par verbe, il suffit de retenir deux règles:
    - quand il il y a diphtongaison;
    - quand il y a dissimilation (-> alternance).
    Seulement 2 petites règles. Mais avant de vous attaquer à cela, il faut d'abord apprendre les règles de l'accentuation.
     

    The French

    Senior Member
    French
    Bonjour Marie,

    Merci pour le conseil, je vais suivre ton info. Peux-tu me conseiller un site qui explique clairement ces règles:thumbsup:.

    Gracias.
     

    Marie3933

    Senior Member
    français
    Une de nos modératrices a rappelé ces règles très récemment, de façon très claire (il suffit de faire une recherche dans les discussions de ce forum) et en tête du forum, parmi les ressources, je suis sûre que tu trouveras une bonne adresse de site où ces règles sont expliquées.
    Autre possibilité : tu ouvres un nouveau fil ("accent tonique en espagnol").
     
    Top