sentire il proprio corpo come estraneo

clemmm

New Member
Italian
Hi, the original Italian is:
"[...] il tabù e lo stigma che accompagnano lo stupro, la violenza che porta a sentire il proprio corpo come estraneo."

my attempt

"[...] the taboo and the stigma that accompany rape, the violence that leads to feeling one’s body as not yours anymore."

Inputs very welcome :)
Thanks
 
Last edited:
  • clemmm

    New Member
    Italian
    La frase è in pratica intera:

    "L'autore racconta il tabù e lo stigma che accompagnano lo stupro, la violenza che porta a sentire il proprio corpo come estraneo."

    Come contesto è la descrizione di un libro indi non c'è molto d'altro temo. Ho provato a cercare fare le altre discussioni di estraneo senza trovare molta ispirazione
    grazie
     

    bicontinental

    Senior Member
    English (US), Danish, bilingual
    I like 'alienation' in this context. I might say, 'your/one's (very) own' just to emphasize 'proprio'.

    ...leads to a feeling of alienation from your own body.
     

    clemmm

    New Member
    Italian
    thank you really, much appreciated - final result:

    "about the taboo and the stigma that accompany rape, the violence that leads to the feeling of alienation from one’s own body"
     
    Top