Senza focalizzare l'attenzione su

Spiritoso78

Senior Member
Italian
Ciao,

non saprei se questo senza possa essere tradotto con without;

"---per avere una visione generale dell'idrosistema, senza focalizzare l'attenzione esclusivamente su pochi parametri".

.....a general overview of hydro system, without focusing the attention on...?

Grazie di cuore!
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Ciao,
    ...avoiding the focus on...
    ...without focusing attention on...

    Maledette preposizioni! In qualsiasi lingua!:D
     

    Curandera

    Senior Member
    Italian
    In this case, and just out of curiosity, could 'attention' be omitted:

    'without exclusively focusing on'?
     
    Top