separar en sílabas

Phryne

Senior Member
Argieland--Esp/Eng
Hola gente!

Quisiera saber si alguien tiene un link o algo que ayude mi mente castellana a encontrarle sentido a la separación en sílabas como se hace en inglés. Le he preguntado a media humanidad (todos angloparlantes) y me han contestado que es obvia "la naturaleza misma de tal proceso" :eek: , la cual está sujeta a reglas de formación de sílabas. Muy bien, pero si yo no entiendo el proceso de separación es porque no entiendo el de formación!! :eek: Según el inglés difficult se entiende como dif-fi-cult, y nunca como di-ffi-cult como un hispanoparlante lo entendería. Bueno, entiendo el caso en particular, pero no le veo ninguna lógica al proceso en general.

Como no intento quemarle las pestañas a nadie, serían tan amables de pasarme simplemente un link? O avivarme a dónde puedo conseguir tal información?

Muchísimas gracias!!!
 
  • araceli

    Senior Member
    Argentine, Spanish
    Separación de palabras al pasar de renglón
    weird

    Hola:
    No lo puedo copiar, este hilo es del 16 de febrero, en este foro, ahí se explica bastante bien lo del silabeo.
    Suerte.
     

    Phryne

    Senior Member
    Argieland--Esp/Eng
    Muchas gracias a todos por responder tan rápido!!! Son geniales. ;)

    Por lo que voy leyendo, parece que la separación en sílabas seguirá permaneciendo como una prohibición en mi escritura!! De a poco iré aprendiendo, y por el momento ya sé separar mor-al y dif-fi-cult. Lo que se dice, paso de hormiga!! :D :D :D
     

    Phryne

    Senior Member
    Argieland--Esp/Eng
    Like an Angel said:
    ¿Necesitas separar Phryne?, yo en lugar de aprender evado y uso el justificado cuando trabajo con Word :D :D
    Yo no separo jamás como me enseñaron en la escuela (evadir: comportamiento típico argentino! :D ). Sin embargo me da vergüenza no saber o no entender el proceso en sí y que encima me digan "que es obvio!" :(
     

    Like an Angel

    Senior Member
    Argentina - Spanish
    Phryne said:
    Yo no separo jamás como me enseñaron en la escuela (evadir: comportamiento típico argentino! :D ). Sin embargo me da vergüenza no saber o no entender el proceso en sí y que encima me digan "que es obvio!" :(
    Que te digan que es obvio cuando no lo es tanto ha de ser bastante molesto, y tenés razón, tendré que seguir tu ejemplo y aprender :).
     

    araceli

    Senior Member
    Argentine, Spanish
    Sí, Phryne, es ése. Me parece bastante completito por los comentarios que ahí hacen los foreros, aunque no lo leí en detalle.
    Nada que ver con el silabeo en castellano, ¿no? Aunque también tiene sus bemoles...
    Suerte.
     
    < Previous | Next >
    Top