Sequence enrichment droplet destabilizer

< Previous | Next >

Antero

New Member
English
Hi, please provide suggestions for naming this new chemical product in Spanish. This is mind bender to me. The product is delivered in a 1.5ml plastic vial, thus the droplet, I assume.
SEQUENCE ENRICHMENT DROPLET DESTABILIZER
Gracias y saludos,
Antero
 
  • Dolseta

    Senior Member
    English - UK
    Don't really understand what this product is about, but here's a suggestion.

    Desestabilizador de enriquecimiento secuencial en gotas.

    I hope it helps. Good luck!
     

    k-in-sc

    Senior Member
    U.S. English
    (Is there something wrong with your space bar?)
    ;-)
    I don't think it has anything to do with being "en gotas." It's more like a "desestabilizador de gotas.''
    Apparently it's for facilitating the creation of microdroplets for the sequence enrichment process. The microdroplets are created by destabilizing droplets.
    That's my take on it, anyway.

    Here's a chemical dictionary for you:
    http://74.125.47.132/search?q=cache:3QMuXALAZFAJ:cvu.rediris.es/pub/bscw.cgi/d879605/Diccionario%2520ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol%2520de%2520ciencias%2520de%2520laboratorio%2520cl%C3%ADnico.doc+pcr+electroforesis+ciclos+Desestabilizador+de+enriquecimiento+secuencial&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us
     

    Antero

    New Member
    English
    Hi K-in-SC
    You might be on to something here. So how would you name the whole thing?
    "Desestabilizador de gotas para el proceso de enriquecimiento secuencial"?
    Any ideas are wellcome. Thanks for the link to dictionary.
     
    < Previous | Next >
    Top