ser alimentado ni sucederle ab intestado.

margiep

New Member
ECUADOR -Spanish
Si por favor alguien me ayuda a traducir esta frase que esta en documento de paternidad.

"Por tanto no tiene derecho a llevar el apellido Martinez, ser alimentado por el actor ni sucederle ab intestado."

Por adelantado, muchas gracias!
 
  • margiep

    New Member
    ECUADOR -Spanish
    El documento es sentencia de paternidad (en Costa Rica) que dice lo siguiente:

    El menor de edad Jose Martinez no es hijo the Jaime Martinez Ortiz y por tanto no tiene derecho a llevar el apellido Martinez, ser alimentado por el actor ni sucederle ab intestado.

    Necesito notariar el documento, pero me esta costando trabajo traducir esta parte. Se que "actor" en este sistema se refiere al "plaintiff" o sea al demandante
     

    Bocha

    Senior Member
    castellano
    Nota del moderador:

    Aclaremos que las reglas establecen que se requiere un primer intento para el caso de tareas escolares, en las otras situaciones una traducción tentativa es facultativa, no obligatoria. En particular en este caso en que se pregunta por una oración y no por un texto extenso.
     
    < Previous | Next >
    Top