Ser (el valor principal de la cópula)

Status
Not open for further replies.

Rosamariama

Senior Member
Español peninsular
"16. No te entiendo: ayer (yo) ____ el mejor, el más inteligente, el...; hoy, según tú, ____ un desastre, y mañana a saber qué ____ para ti".

«Si la accidentalidad y la permanencia tuvieran algo que ver con su significado y su uso, ser sería un verbo defectivo: solo tendría la forma de presente, con valor atemporal, porque sería imposible el cambio; pero ya ves: ayer era una cosa, hoy es otra y mañana puede ser otra distinta de la de ayer y de la de hoy». (p. 381)

García Santos, J.F, 2020, Comunicación avanzada en español. El componente gramatical Volumen 16 de Español para extranjeros Ediciones Universidad de Salamanca.

¿Qué pensáis de esta afirmación, tan distinta a la habitual, para explicar los usos del verbo ser en español?
Gracias.

Edición del moderador: cambiar título y borrar texto en inglés para mover hilo al foro monolingüe. -fenixpollo
 
Last edited by a moderator:
  • lagartija68

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    Que esa distinción se hace para el cómo somos, no para el qué somos. Ya lo decía, Aristóteles, "el ser se dice de muchas maneras", es decir tiene muchas acepciones. Sólo en una de ellas se opone a estar. En otras no. "Ayer fui militar, hoy soy civil, vaya uno a saber qué seré mañana".

    Si el predicativo es un sustantivo, siempre corresponde ser. La cuestión se da cuando el predicativo es un adjetivo, y ahi ocurre que algunos adjetivos van sólo son ser, otros con estar y otros con ambos. Es en estos últimos que se da la oposición.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Gracias por responder. Pues pongamos el ejemplo con adjetivos:

    - Antes ____ muy tímido, ya no.
    - De pequeña ______ rubita, ya no.

    Añado:
    "Ayer fui militar, hoy soy civil, vaya uno a saber qué seré mañana" precisamente son ejemplos que, yendo siempre con ser, no expresan permanencia (ni transitoriedad, pero menos, permanencia o inherencia).
     
    Last edited:

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Lo que estás pasando por alto es el marco temporal de la permanencia. La característica descrita permaneció todo el día de ayer.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Hola. Sí, el contenido de la propuesta de García Santos (formulada en los 70) justo sería pasar por alto (o revisar de manera crítica) la hipótesis del marco temporal. Este muy reconocido lingüista, así como, entre otros, Aletá Alcubierre (2008) SER Y ESTAR CON ADJETIVOS. CUALIDADES Y ESTADOS? - PDF Free Download, además de cuestionar el enfoque temporal, alegan que ya la definición de términos como cualidad o estado suponen un problema por su imprecisión semántica. De hecho, si escribimos en el buscador de Google el término característica, podrá leerse como primer resultado: “Cualidad o circunstancia que es propia o peculiar de una persona o una cosa y por la cual se define o se distingue de otras de su misma especie”.

    Así que, sí, mi propuesta es sustituir la idea de «ser=permanente» por la de «ser=identidad» (v. #12 en Ser hermanos/estar casados ( relaciones)) en la premisa de que la noción de identidad es un conocimiento previo universal (este término, traducido literalmente del inglés ‘universal previo conocimiento’, es habitual en la bibliografía cognitivista en lengua inglesa) [lo pongo en español porque cuando he puesto una frase de tres palabras en inglés en este foro, me han borrado el mensaje, y al abrir este hilo en el de inglés/español, porque creo que el contraste interlenguas (gramática contrastiva) es clave para este contenido, me han borrado lo que estaba en inglés y me lo han pasado a este foro].

    La hipótesis temporal que propongo revisar tiene su origen en el conocido párrafo del gran Gili Gaya (1943):
    «Con ser la cualidad nos interesa sólo en su duración o permanencia, es imperfectiva: este jarro es blanco. Con estar, la percibimos como resultante de alguna transformación consumada o perfecta: este jarro está roto. La transformación puede ser real […] o simplemente supuesta sin que se haya producido: este jarro está intacto».

    Esta descripción, que no observa el principio de economía (cognitiva)*, deduce unos supuestos procesos cognitivos subyacentes que carecen de toda base empírica (el cognitivismo como corriente psicológica es una ciencia que apenas se inició en la década de 1950-60) y cuya validez habría quedado ampliamente refutada en su aplicación práctica.
    *El principio de economía cognitiva se basa en que solemos optar por el pensamiento que menor coste de procesamiento exija.

    Asimismo, en mi experiencia personal viene siendo habitual que, cuando propongo este cabal debate (¿o no lo es?) lo impidan o bloqueen automáticamente distintos y variados mecanismos de defensa* que, normalmente, logran que este diálogo siquiera se inicie (no he visto tal resistencia respecto a ningún otro contenido gramatical). O llevan a que se inicie en términos metafísicos, y no lógico-pragmáticos (considero que es esta metafísica ontológica el principal obstáculo para lograr la, fácil, desambiguación de ser/estar).
    *Quiero aclarar que cuando hablo de “mecanismos de defensa” me refiero al término como un componente cognitivo ‘semiautomático’, dentro de la teoría general de la argumentación, y más concretamente, en relación con la fijación/modificación de la creencia, y nunca como algo que yo pueda utilizar para señalar a nadie.
     
    Last edited:

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Sí, el contenido de la propuesta de García Santos (formulada en los 70) justo sería pasar por alto (o revisar de manera crítica) la hipótesis del marco temporal.
    El problema es que rechaza la permanencia, pero obvia el marco temporal en el que se circunscribe dicha permanencia; es decir, su planteamiento se fundamenta en una descontextualización del que critica.
     

    Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    Las explicaciones de García Santos y Gili Gaya no se contradicen.
    Santos habla de que “ser” no contiene accidentalidad y permanencia (estos aparecerían o no, dependiendo de la estructura y mensaje), mientras que Gaya dice que la accidentalidad y permanencia reside en las cualidades (“es blanco”, “está roto”, “está intacto) que son expresadas mediante estructuras (oraciones-mensajes) formadas con “ser”.
    Es la combinación “ser+mención de lo que se es” (juntos expresan una cualidad en un algo o un alguien)” la que produce la accidentabilidad y la permanencia.
    El hecho de que “ser” no sea defectivo por las razones que da Santos, no lo entiendo.
     
    Last edited:

    lagartija68

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    - Antes ____ muy tímido, ya no.
    - De pequeña ______ rubita, ya no.
    Me sigue pareciendo que sigue habiendo una tendencia a cierta permanencia con ser (no olvidemos que habitamos el mundo de la finitud, salvo Dios, la entidades ideales como las matemáticas, nada es para siempre) y al estado transtitorio con estar.


    Añado:
    "Ayer fui militar, hoy soy civil, vaya uno a saber qué seré mañana" precisamente son ejemplos que, yendo siempre con ser, no expresan permanencia (ni transitoriedad, pero menos, permanencia o inherencia).
    Son ejemplos con sustantivos... Estar nunca con sustantivos como predicativo.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Hola, @Circunflejo, @lagartija68 y @Rocko!
    El hecho de que “ser” no sea defectivo por las razones que da Santos, no lo entiendo.
    Seguro que si lees su propuesta práctica (su método es intercalar la teoría entre los ejercicios) queda más claro. Ya anexé este enlace hace tiempo en otro hilo sobre "el tema", pero lo vuelvo a poner: CVC. Foros. Su mensaje es el penúltimo de un debate donde participan distintos renombrados autores conocidos por todos (los que somos de esta área). Es de 1999, y de rabiosa actualidad.
    Son ejemplos con sustantivos... Estar nunca con sustantivos como predicativo.
    Entonces, entiendo, cuando la cualidad predicada es un sustantivo, nos olvidamos de nada más: "ser + sustantivo" no se rige por las leyes temporales que "desambiguan" el adjetivo. Cuando es un sustantivo, ya no importa si la cualidad es innata, perinatal o adquirida: eso solo se aplica a los adjetivos.

    Dios, como decía, en relación con este contenido simboliza el obstáculo epistemológico (como unas gafas empañadas, se interpone en la observación de fenómenos lógicos de naturaleza simple).
    Y a mí también me tienta citar a Aristóteles, pero en ese caso diría que no hay nada en la mente que no haya pasado antes por los sentidos.
    El problema es que rechaza la permanencia, pero obvia el marco temporal en el que se circunscribe dicha permanencia; es decir, su planteamiento se fundamenta en una descontextualización del que critica.
    En esa perspectiva, este argumento (este es del otro autor), sin duda te parecerá sumamente banal:

    «Durante mucho tiempo, la diferencia entre ‘cualidad’ y ‘estado’ se completaba con la distinción entre ‘cualidad permanente’ y ‘estado transitorio o producto de un cambio’:

    18. Pedro es madrileño.
    19. Pedro está enfermo.

    Pero ante ejemplos como:

    20. Pedro es pequeño aún (cualidad transitoria puesto que algún día crecerá).
    21. Pedro está muerto (estado irreversiblemente permanente)

    no quedaba más remedio, si se quería seguir con las nociones de ‘cualidad’ y ‘estado’, que afirmar que tanto las cualidades como los estados pueden ser permanentes o transitorios». Aletá Alcubierre, de Zaragoza.

    Yo, no llego a más... Y lo que sí se me hace difícil de creer es que niños hispanohablantes (o de cualquier lengua con cópula bivariable), cuando aún pueden confundir coordenadas temporales básicas como ayer y mañana (a los 3-4 años), tengan un cerebrito pasible de soportar todas esas intrincadísimas operaciones cognitivo-metafísicas subyacentes que les permiten manejar la cópula, al contrario de lo que ocurre con otros contenidos (como el clásico *ponido), sin margen a error. ¿O es que los hijos del idioma de Dios, como dijo Carlos V, dicen que dijo, tenemos un algo especial que no tienen los demás?

    Y no olvidemos la realidad última: El Everest está, ha estado y siempre estará, en el mismo sitio. Podemos decir a los estudiantes que, apelando a sus conocimientos previos (Ausubel) asignen ser a identidad y estar a ubicación (con todo tipo de sujeto), sin más. O no: podemos decirles todas esas otras cosas.
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    En esa perspectiva, este argumento (este es del otro autor), sin duda te parecerá sumamente banal:

    «Durante mucho tiempo, la diferencia entre ‘cualidad’ y ‘estado’ se completaba con la distinción entre ‘cualidad permanente’ y ‘estado transitorio o producto de un cambio’:

    18. Pedro es madrileño.
    19. Pedro está enfermo.

    Pero ante ejemplos como:

    20. Pedro es pequeño aún (cualidad transitoria puesto que algún día crecerá).
    21. Pedro está muerto (estado irreversiblemente permanente)

    no quedaba más remedio, si se quería seguir con las nociones de ‘cualidad’ y ‘estado’, que afirmar que tanto las cualidades como los estados pueden ser permanentes o transitorios». Aletá Alcubierre, de Zaragoza.
    El ejemplo 20 adolece del mismo defecto que he citado antes. El 21, en mi opinión, está claramente influenciado por la idea cristiana de la resurrección de los muertos que hace que muerto no sea un estado irreversiblemente permanente como dice ese autor. No obstante, también podría explicarse el 21 desde otros puntos de vista. En definitiva, de momento, los argumentos esgrimidos me parecen carentes de fundamentación sólida.
    Y no olvidemos la realidad última: El Everest está, ha estado y siempre estará, en el mismo sitio.
    El Everest no siempre ha estado. Tampoco está siempre en el mismo sitio y huelga decir que no estará siempre en el mismo sitio.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    El Everest no siempre ha estado. Tampoco está siempre en el mismo sitio y huelga decir que no estará siempre en el mismo sitio.
    Esté o no esté, en castellano siempre se dirá con estar [como tú mismo ilustras en tu enunciado poniendo el ejemplo en negativo: no afecta al uso de la cópula] (podemos sustituir el Everest por la Luna). Se trata, en definitiva, de proporcionar una norma operativa a los estudiantes extranjeros de español (no, insisto, de metafísica):

    Ubicación (localización) con todo tipo de sujeto (animado, inanimado, material o inmaterial, real o imaginario) --> estar.​

    ¿Por qué añadir problemas donde no los hay?, ¿qué dificultad hay en asumir este argumento por parte de los que observamos la gramática?, ¿por qué motivo negar a los extranjeros una regla tan facilita, estable, útil, práctica, operativa?, es decir, que sí funciona.

    (Es irrelevante en un primer momento, la excepción ser en + lugar/fecha= tener lugar un acto/celebrarse, que ya se observaría una vez acomodada esta primera y fundamental aprehensión. Como ejemplificaba en el mensaje que cito en #5, la secuenciación de contenidos (el andamiaje, en términos del constructivismo), es fundamental: 1. La idea base 2. Las excepciones relevantes (gramática: en este caso ser predicativo) 3. Otros usos).
     
    Last edited:

    Peterdg

    Senior Member
    Dutch - Belgium
    ¿Qué pensáis de esta afirmación, tan distinta a la habitual, para explicar los usos del verbo ser en español?
    La oposición ser/estar en relación con permanente/accidental es una noción anticuada y el tema ya ha sido debatido en este foro en varias ocasiones; por ejemplo aquí y aquí.
    no he visto tal resistencia respecto a ningún otro contenido gramatical
    Hay que leer las opiniones sobre la oposición indicativo/subjuntivo en relación con la oposición realidad/irrealidad etc.; también una noción anticuada pero muy, muy popular entre los hablantes nativos. Y, no funciona, de ninguna manera. :rolleyes:
     

    Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    Al momento de transmitir la información el estado se actualiza, por lo que “Pedro está muerto” podría ser tanto una noticia como también un recordatorio (actualización) del estado de Pedro. Muchos podrían saber que Pedro es un muerto más, pero la transmisión del estado no es sobre lo que es Pedro sino la causa de su inexistencia física (está muerto).

    Es una larga lista de factores la que nos hace mantener el lenguaje o alterarlo (por ejemplo, el “es loco” que mencionaron en otro hilo que para mi correspondería a un “es así porque quiere”, pero no lo acepto).

    Las explicaciones de permanencia y la accidentalidad no creo que deban ser abandonadas sino revisadas y adaptarlas para que incluyan los diversos factores que influyen al momento de construir los mensajes. Al igual que los conceptos de realidad e irrealidad podrían ser mejorados con explicaciones que indiquen que “irrealidad” no es siempre lo hipotético o lo inexistente, sino que existe una enorme gama de niveles que incluyen el “no se está haciendo, por eso no es posible el indicativo porque todo lo dicho en indicativo sucede en la narración de hechos ficticios o reales”, y muchas otras explicaciones para otros muchos casos. La montaña siempre ha estado respecto al tiempo que ha sido observada por la X comunidad que la conoce y que es de menor antigüedad que la montaña, lo que lleva a actualizar la información sobre el estado de la montaña, sin información nueva.
     
    Last edited:

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    La oposición ser/estar en relación con permanente/accidental es una noción anticuada y el tema ya ha sido debatido en este foro en varias ocasiones; por ejemplo aquí y aquí.
    Buenos días: Impresionante e interesante (como dijiste en su momento al respecto de la intervención que me apuntas). Voy a ver si me hago con el libro de John Butt & Carmen Benjamin ya. Muchísimas gracias de verdad por la ruta (no me explico cómo no llegué ahí por mí misma) y por las referencias, muy en particular por esta.

    Sobre lo de que es una teoría anticuada, no sé si seguirás opinando lo mismo; yo creo que no para de enrocarse la cosa; p. ej., RSEL18 Vista de Vol. 48 (2018).

    ***
    Yo había pensado que tal vez iba a resultar interesante (a ti en particular, @Circunflejo) lo de característica:
    Cualidad o circunstancia que es propia o peculiar de una persona o una cosa y por la cual se define o se distingue de otras de su misma especie”.
    Me encantaría saber qué explica la presencia/ausencia del término circunstancia al comparar esta definición con la del DLE: "característica. F. 1. Cualidad que da carácter o sirve para distinguir a alguien o algo de sus semejantes".

    Asimismo, no pongo en duda ;) que ya se habría reparado en:
    "María llena eres de gracia
    El Señor es contigo".

    Por último, insistiría, antes que en otros aspectos más puntuales, en poner el foco en la idea principal de esta propuesta (hola, @Rocko!), que ahora volvería a enunciar con la cita que @Peterdg ya destacaba en los hilos que nos proporciona: "Es engañoso imaginar que estar se refiere a estados temporales mientras que ser indica permanencia" (Butt & Benjamin).

    Un saludo
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Esté o no esté, en castellano siempre se dirá con estar [como tú mismo ilustras en tu enunciado poniendo el ejemplo en negativo: no afecta al uso de la cópula] (podemos sustituir el Everest por la Luna)
    Sí, claro porque, en rigor, no hay permanencia alguna.
    Se trata, en definitiva, de proporcionar una norma operativa a los estudiantes extranjeros de español (no, insisto, de metafísica):

    Ubicación (localización) con todo tipo de sujeto (animado, inanimado, material o inmaterial, real o imaginario) --> estar.
    No tiene mala pinta, pero resulta que la reunión es en casa de X.
    Me encantaría saber qué explica la presencia/ausencia del término circunstancia al comparar esta definición con la del DLE: "característica. F. 1. Cualidad que da carácter o sirve para distinguir a alguien o algo de sus semejantes".
    A mí me encantaría saber a dónde quieres llegar con esa pregunta, para orientar mi respuesta adecuadamente.
    Asimismo, no pongo en duda ;)que ya se habría reparado en:
    "María llena eres de gracia
    El Señor es contigo".
    Sí, claro. Basta conocer un poco de las creencias católicas para entender dichos usos.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Sí, claro porque, en rigor, no hay permanencia alguna.
    Ni permanencia ni transitoriedad. T (la variable tiempo) es una variable espuria.
    No tiene mala pinta, pero resulta que la reunión es en casa de X.
    (Es irrelevante en un primer momento la excepción ser en + lugar/fecha= tener lugar un acto/celebrarse, que ya se observaría una vez acomodada esta primera y fundamental aprehensión. Como ejemplificaba en el mensaje que cito en #5, la secuenciación de contenidos (el andamiaje, en términos del constructivismo), es fundamental: 1. La idea base 2. Las excepciones relevantes (gramática: en este caso ser predicativo) 3. Otros usos).
    A mí me encantaría saber a dónde quieres llegar con esa pregunta, para orientar mi respuesta adecuadamente.
    Pensé que podría ser interesante per se. No tengo un interés más allá que la curiosidad que ahí se ve (por si alguien sí supiera algo). Lo que me sorprende es que no (te) sorprenda.
    Sí, claro. Basta conocer un poco de las creencias católicas para entender dichos usos.
    Como precisamente tú y yo hemos debatido de manera amplia, creo que sabes sobradamente a qué me refiero con ver (reparar, percatarse), no a la explicación, por favor (y menos de estos textos, que bastante tuvimos con, creo que era, Ezequiel).
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Ni permanencia ni transitoriedad. T (la variable tiempo) es una variable espuria.
    Bien, pero de momento no se ha aportado ningún argumento sólido que la refute.
    Pensé que podría ser interesante per se. No tengo un interés más allá que la curiosidad que ahí se ve (por si alguien sí supiera algo). Lo que me sorprende es que no (te) sorprenda.
    No me sorprende porque parte de la concepción que se tenga del ser. Como decía Ortega y Gasset, yo soy yo y mi circunstancia, pero otros pasan por alto la circunstancia... Las cualidades son principalmente intrínsecas al ser mientras que las circunstancias son principalmente extrínsecas al ser; aunque ambas determinan al ser.
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    - Antes ____ muy tímido, ya no.
    - De pequeña ______ rubita, ya no.

    Con el fin de evaluar la aplicabilidad de las premisas, es decir, para contrastar la teoría, proponemos la siguiente "prueba diagnóstica" (aporta la carga de la prueba, evidencia empírica):

    Si decimos a un estudiante de A1.1 que en español hay dos cópulas, X, que indica permanencia (no-cambio), e Y, que indica cambio (o transitoriedad, resultado), ¿cómo completará este/a estudiante novel los dos anteriores enunciados, con X o Y?

    ¿Y estos?:

    - ¡Hombre!, ¡cuánto tiempo! ____ igualita que siempre, no has cambiado nada.
    - Es un 24 horas, siempre _____ abierto.

    Así, ¿de quién sería en este caso el fallo, del alumno o del argumento?

    Notas
    1.
    "Esta conocida regla [accidentalidad vs permanencia] es, por lo tanto, falsa, como ya hemos señalado, y, es más: es la responsable del mayor número de errores cometidos por los hablantes de nivel avanzado. Por ello, si la conocías, debes olvidarla cuanto antes, si quieres utilizar adecuadamente estos verbos" (García Santos, 2020: 389).

    2. "Temporal vs. permanente suele ser una pauta pobre y poco útil a la hora de decidir entre ser y estar. Con frecuencia, lleva a los no nativos a generar expresiones gramaticalmente incorrectas o que suenan como extranjeras. También les lleva a asumir erróneamente que las construcciones gramaticalmente correctas son "incorrectas". OHSU (v. #19, 29 Diciembre 2009) [traducido].

    El caso de la vecina extranjera que argumentaba que *estar madre soltera es una "circunstancia" y no una "característica permanente" (si no adujo resultado sería porque no conocía la explicación, ya que aquí, ad hoc, hubiera encajado 'de perlas'), y que, además, a ella "le sonaba mejor" así (v. #10 del hilo citado en #5), quizá no sea tan excepcional como parecería.

    no veo motivo alguno para rehuir de explicaciones teóricas que puedan ser de utilidad
    Primero, disculpa por el rebote de ayer, pero es que nos perdemos... Extraigo esta parte de tu mensaje relacionándola con este contenido, es decir, la evaluación de la explicación teórica/ del heurístico que proporcionamos.
     
    Last edited:

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Con el fin de evaluar la aplicabilidad de las premisas, es decir, para contrastar la teoría, proponemos la siguiente "prueba diagnóstica" (aporta la carga de la prueba, evidencia empírica):

    Si decimos a un estudiante de A1.1 que en español hay dos cópulas, X, que indica permanencia (no-cambio), e Y, que indica cambio (o transitoriedad, resultado), ¿cómo completará este/a estudiante novel los dos anteriores enunciados, con X o Y?

    Es fácil de imaginar, pero resulta que el primer enunciado admite sin ningún problema ambas respuestas (en función de cómo se interprete) y el segundo también admite ambas respuestas aunque una de ellas es menos probable.

    ¿Y estos?:

    - ¡Hombre!, ¡cuánto tiempo! ____ igualita que siempre, no has cambiado nada.
    - Es un 24 horas, siempre _____ abierto.

    Es evidente que no los contestará bien, pero no podemos pretender que un asunto complejo como el uso de ser y estar sea manejado a la perfección por un estudiante de A1.1 y, menos aún, si lo que se le da es una explicación simplista y, por ende, incompleta. Si se le enseña la alternativa que propones, tampoco contestaría bien a preguntas a las que hubiera que responder con una frase como el ejemplo que cité en el mensaje 15; el cual no recordaba que habías calificado previamente de excepción no relevante en un primer momento ya que de haberlo recordado hubiese puesto de ejemplo la reunión es allí (en cambio, los de la reunión están allí).
     

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    CORRECCIÓN :thank you:

    Mi respuesta a @Peterdg:
    Sobre lo de que es una teoría anticuada, no sé si seguirás opinando lo mismo; yo creo que no para de enrocarse la cosa; p. ej., RSEL18 Vista de Vol. 48 (2018).
    aunque así lo parezca, yo NO estaba respondiendo a:
    La oposición ser/estar en relación con permanente/accidental es una noción anticuada y el tema ya ha sido debatido en este foro en varias ocasiones; por ejemplo aquí y aquí.
    sino a:
    "La oposición clásica permanente(ser)/temporal(estar) ha sido abolida por completo ahora entre los gramáticos", una de las citas de Peter que recogí leyendo sus hilos antiguos, de 2010.

    Es decir, se me bailaron su comentario actual y esta cita suya antigua, con lo cual en realidad yo estaba diciéndole: "No sé si seguirás pensando lo mismo que hace diez años", y no "No sé si seguirás pensando lo mismo que hace un rato". :(

    En cuanto a esta publicación, RSEL18 Vista de Vol. 48 (2018), NUEVAS APORTACIONES SOBRE SER Y ESTAR, número monográfico coordinado por Manuel Leonetti, es, en mi opinión, muy interesante (e innovador) el enfoque de Federico Silvagni, autor del artículo "Sobre la distinción entre Individuo/Estadio y su relación con ser y estar" (p.p. 15-56).
     
    Last edited:

    Rosamariama

    Senior Member
    Español peninsular
    Ser, la cópula por defecto: conclusión [parcial y provisional, como toda conclusión es]

    “En general, se acepta la idea de que ser es la cópula por defecto y que estar añade un contenido adicional” Brucart (2017) Ser/estar, una distinción escurridiza - PDF Descargar libre

    Con independencia de cuál sea el argumento que subyazca a esta afirmación, y atendiendo a la realidad de uso de la cópula en español, sí parece ser cierto (y en general se está de acuerdo) que:
    1. Ser = identidad (de todo y cualquier sujeto gramatical)
    2. Estar = ubicación/localización (de todo y cualquier sujeto gramatical)
    El concepto de identidad del objeto se corresponde con el contenido de eso (it), y el de identidad de persona con el contenido de yo en cada uno de los posibles infinitos enunciados. Es decir,

    «IDENTIDAD= SER»

    Yo soy… + nombre, género, nacionalidad, raza; profesión/ocupación, edad(1) (religión, ideología; roles sociales y familiares(2), ...) [Representación de la categoría correspondiente al nivel A1.1], siendo que podemos definir como características de identidad los atributos pertenecientes a esta categoría y sus subcategorías.​
    (1), (2) edad y estado civil (gramática L1 ≠ L2: v. #12).

    Esta representación es la habitual en ELE como argumento para el uso de ser. Lo único novedoso que aporta nuestro enfoque es el recurso contrastivo (L1 vs L2) que lleva a constatar que identidad es un concepto universal.​

    Como sugeríamos también en #12, observar este término primero en la LM —lengua materna— ayuda a la configuración de este uso principal («identidad= ser») sin ningún tipo de contingencia (cognitiva), es decir, sin necesidad de tener que desconfigurar (destruir) el conocimiento previo que todo hablante ya posee en relación con este concepto (y que en todo idioma se corresponde, intuitivamente, con el valor 1º de la cópula).​

    Este reconocimiento contribuye a la posibilidad de definición en E/L2 de una didáctica adecuada y coherente. Por un lado, hace fácil este aprendizaje (v. andamiaje en #11), así como nos permite ampliar con toda lógica el alcance de esta categoría básica y, liberados (= libres) de las múltiples restricciones que conlleva la consideración de t para elegir entre ser o estar, poder significar un muy abundante número de predicados sin tener que ponerse a hacer cábalas (por ejemplo, si José Luis es rico de nacimiento o si le ha tocado la lotería).​

    «UBICACIÓN = ESTAR» (regla base)
    Ejemplos
    • ¿Dónde están las llaves?
    • El Everest está en el Himalaya.
    • Cari, ¿estás en casa?
    • El amor está en el aire.
    • ¿Estamos cerca?
    • Siempre estoy en el mismo sitio.
    • Os estáis aproximando.
    Ruta: Tras esta primera representación del contraste en los términos «identidad vs ubicación», para todo y cualquier sujeto gramatical (v. excepción en #15), observamos la estructura de la perífrasis de gerundio:

    - «estar + gerundio»: (ahora / siempre) está estudiando, cantando o paseando; comiendo o leyendo; riendo, pensando o durmiendo…
    Análisis pragmático: En presente, ahora o siempre son adverbios que acompañan a menudo al gerundio. Mientras que ahora tiene una intención informativa (objetiva), la de siempre es enfática, un uso retórico (hiperbólico): Tú siempre estás contenta (frase que, por su parte, una vez convertida en enunciado comunicativo, podrá vehicular el contenido semánticamente previsto o, como sabemos, si es formulada con ironía, la misma secuencia asume precisamente el significado contrario [en #14 comentamos otro recurso estilístico distinto al clásico de la ironía para la inversión del significado]).
    Así, la observación de estas dos últimas estructuras gramaticales, ‘estar en’ (ubicación) y ‘estar + gerundio’ (reconocidas ya a priori en todo idioma como ‘no-identidad’) nos permite establecer ya aquí y ahora la descripción del contraste ser/estar en términos comprehensivos (y comprensibles), en la formulación:​

    «identidad vs circunstancia» (de todo y cualquier sujeto)
    =
    «
    ser vs estar»

    ***​

    Es el único y fundamental objetivo de este enfoque, como ya dijimos, proporcionar una norma operativa a los estudiantes extranjeros de español, siendo que el estado de la cuestión es que toda definición que parta de la actual:​

    estar: Su función principal es la de atribuir al sujeto una determinada cualidad o estado, función que también desempeña el verbo ser. En general, se usa el verbo estar cuando la característica que se atribuye al sujeto es considerada por el que habla como el resultado de una acción, transformación o cambio, real o supuesto, o se considera como no permanente, vinculada a una situación espacio- temporal determinada*estar, estarse | Diccionario panhispánico de dudas
    no es aplicable a la selección del verbo copular; ni lo será ninguna regla hasta que desvincule de circunstancia/estado la idea de que el término refiere “un periodo de tiempo acotado, con principio y/o fin real o supuesto :confused:”, como aparece en el párrafo citado de Gili Gaya (#5), idea/definición que no corrobora ningún diccionario y que es, a nuestro juicio, el error de base (el “obstáculo epistemológico” que ya habíamos mencionado en los mensajes 5 y 9 de este hilo) del que parte la formulación de la (precientífica y dualista) hipótesis aspectual.​
    * (En un análisis semántico, es adecuado observar que determinada ≠ terminada, sino a definida: p. ej., ahora, siempre, a veces… definen todos una “situación espacio-temporal determinada, si bien es cierto que la combinación “siempre está” responde mayoritariamente a un uso enfático, como decíamos, y no literal; es decir, no quiere decir constantemente, sin interrupción nunca).

    En definitiva, creer que hay que explicar el contenido conceptual de los absolutamente primitivos identidad o circunstancia es tan absurdo (ridículo es el término más adecuado) como creer que para decir en español yo soy tenemos que explicarle a un extranjero, previamente, los conceptos (presocráticos) del yo y del ser. ¿O no?​

    Un saludo
     
    Last edited:

    Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Nota de Moderación

    Estimados compañeros:

    Teniendo en cuenta que, en primer lugar, respecto al verbo "ser" y su verbo relacionado "estar" ya existen innumerables discusiones en este foro y en segundo lugar, que toda discusión debe centrarse en una sola palabra, frase u oración corta y en la cual se analice el significado específico de ésta, esta discusión queda cerrada y será borrada en breve.

    De nuevo se les recuerda que el foro es una prolongación del diccionario y como tal debe entenderse. Además de lo anterior, este tema de la dualidad verbal "ser/estar" es demasiado amplio como para ser abordado en un solo hilo, especialmente cuando se introducen de manera constante nuevos elementos a la discusión, lo cual conlleva a interminables argumentaciones y con lo que se pierde o se diluye el sentido de la consulta inicial, siendo en consecuencia la de nunca acabar y es ello lo que nos ha llevado a vernos en la necesidad de tener que intervenir como moderadores.

    Agradeciendo su comprensión :) ,


    Ayutuxtepeque (En nombre del equipo de moderadores de Sólo Español)
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top