Serbian: дебео као ивер

Gleb Savelyev

Member
Russian
Здраво свима!
Читајући текст о српском Божићу, пронашао сам реченицу: "Ивер од бадњака се узима и ставља међу карлице, да кајмак буде дебео као ивер". "Дебео кајмак" је разуљиво, као у енглеском "thick". Али како може бити "дебео ивер"? Шта ово значи?

Извините, ако сам навршио неке грешке јер нисам дуго имао прилику да говорим и пишем српски.

Хвала!
 
  • Lazar_Bgd

    Member
    Serbian - Serbia
    Pretpostavljam da znači da će putem nekog hemijskog procesa kajmak postati isto toliko debeo kao i iver. Iver znači 'splinter' i obično je tanak, ali ni kajmak baš ne može da bude mnogo 'thick'. Inače ovo nije svakodnevni govor, više zvuči kao poetski ili književni jezik.

    Super si ovo napisao, jedina greška bi bila upotreba reči 'navršio'. Uz reč greška se upotrebljava glagol 'napraviti', pa bi onda bilo: 'ako sam napravio neku grešku' (ipak u jednini iako misliš da može biti više grešaka). 'Navršiti' bi se koristilo uz starosno doba: 'Upravo je navršio pet godina' (He's just turned five).
     

    Gleb Savelyev

    Member
    Russian
    Pretpostavljam da znači da će putem nekog hemijskog procesa kajmak postati isto toliko debeo kao i iver. Iver znači 'splinter' i obično je tanak, ali ni kajmak baš ne može da bude mnogo 'thick'. Inače ovo nije svakodnevni govor, više zvuči kao poetski ili književni jezik.

    Super si ovo napisao, jedina greška bi bila upotreba reči 'navršio'. Uz reč greška se upotrebljava glagol 'napraviti', pa bi onda bilo: 'ako sam napravio neku grešku' (ipak u jednini iako misliš da može biti više grešaka). 'Navršiti' bi se koristilo uz starosno doba: 'Upravo je navršio pet godina' (He's just turned five).
    Мало сам схватио да је то книжевни израз, али нисам могао да преведем и у овом случају. Није страшно, превео сам другим начином, можда не тако лепо али смисао је значајнији.

    Хвала да сте скренули ми пажњу!
     

    al-sirbi

    Senior Member
    Serbian
    Ја мислим да се не ради о хемијском процесу већ ми ово више личи на неко сујеверје. Ставиш повећи ивер међу карлице у жељи да кајмак буде исте те дебљине. Да година буде успешна и берићетна, нешто у том фазону.
     
    Top