Serbian: postaju

harakiri

Member
Japanese
I have several questions related to "травничка хроника", since I try reading some parts of it in Serbo-Croatian. My knowledge is limited, but since I have lived in Belgrade before, I still remember the language a bit.

For example, "Raja je osećala da joj Turci postaju sve teži, a Turci su uviđali sa ogorčenjem da se raja pohasila i da nije ono što je nekad bila."... I tried to check the verb "postaju", but I could not find info in Wikipedia. On the other hand, "Srpski slatkiši postaju hit u svetu - B92.net"... This verb seems often used commonly. Why don't you say "postanu" but "postaju"?
 
  • < Previous | Next >
    Top