Serbo-Croatian: Opa, bato

  • If it's anything like Bulgarian, it means "big brother" literally, but also a form of informal address to a friend.
     
    Bata je naziv od mila za brata, (može i za devera ili bilo koje muško čeljade), ali može da se odnosi i na hrabrog čoveka/muškarca ( Naići će on kad-tad na nekog batu koji će da ga sredi.), premda se danas u ovom značenju češće koristi reč "baja". U uzrečici "moj bato" (ili moj bajo) ima značenje "prijatelj", "drug" (On ti je, moj bato, krupna zverka.)
    "Opa, bato" je uzvik kojim se izražava oduševljenje ili čuđenje. Danas se (možda čak i češće) u istom značenju koristi uzvik "Opa, Miki!"
     
    Back
    Top