Servidor, servidora (tienda)

Bonsoir !

¿ Cómo es en las tiendas, o en una cola, cuando te piden la vez, cuando alguien entra y pregunta por quién es el último ? En castellano se decía, y aún lo dicen la viejicas "Servidora". Ahora está en desuso y los jóvenes dicen "Yo", pero las menos jóvenes decimos "Aquí" o "Sí aquí" levantando el brazo, pues ese Yo queda feo, y Servidora suena a viejo. A veces se ve quién es el último, y más en estos tiempos sin demasiados agolpamientos, pero también se suele preguntar por educación, o para asegurar no colarse.

-¿Último, por favor?
-Servidor (o Yo, o Aquí).

Salut !

N.
 
  • Garoubet

    Senior Member
    French - France, Quebec
    Dans de tels cas, je dis, "moi" ou c'est moi, rien de plus.
    Je ne connais pas d'autres façons particulières de le dire.
     

    Paquita

    Mode in France (Fr-Es)
    français/France
    cuando te piden la vez,

    En Francia se pide la vez con un "À qui le tour ? " o "C'est à qui ?" por lo que la única respuesta posible es "(C'est) à moi"

    cuando alguien entra y pregunta por quién es el último:
    Esto no se pregunta

    Y ahora en muchos comercios con colas tomas un ticket, llaman un número, y levantas la mano que sostiene el papelito..
     
    Top