Seven speech levels of 고맙다

Mallarme

Senior Member
AmEng., "lapsed" Korean
I would like to know how to say 고맙다 at every possible speech level.

Here's what I have so far:

고맙소서*:confused:
고맙소*:confused:
고맙습니다
고맙네*:confused:
고마워요
고맙다
고마워

*These I'm not sure about. Are they correct?

Also, does anyone know a good Korean website that will put a given word into a particular speech level form?

부탁합니다! ^^
 
  • DefactoAmbassador

    Member
    Korean
    I don't know about 고맙소서.

    고맙소 is said usually among the elderly themselves.

    고맙습니다 is said when a junior speaks to a senior. (regardless of age) This is the more formal form.

    고맙네 is spoken when an elder addresses his junior, or among the elderly themselves.

    고마워요 is used when a junior speaks to his senior. (regardless of age) This is the less formal form.

    고맙다 This is spoken between people of the same level or senior to junior.

    고마워 is same as 고맙다. It's the most colloquial way of saying 'thanks'.


    I've only heard or read 고맙소 and고맙네 in TV and books during events that are set in an antiquated setting or in a rigorously ceremonial mood. I never encountered these expressions under normal daily circumstances.
     
    < Previous | Next >
    Top