She gave it to me.

  • Focalist

    Senior Member
    European Union, English
    - elle me le donna (passé simple)
    is used only in books and very formal situations (forget it for everyday French)
    [sie gab es mir - literarisch]

    - elle me l'a donné (passé composé)
    means "she gave it to me" (single completed event in the past)
    [sie hat es mir gegeben]

    - elle me le donnait (imparfait) *
    means "she used to give it to me" (repeated event in the past),
    or "she was giving it to me" (uncompleted event in the past)
    [sie gab es mir]

    * (in English: habitual / continuous past)