Shells have been bursting all around me

< Previous | Next >

mxyzptlk63

Senior Member
Italian
Dovrebbe essere una barzelletta che fa ridere ma non la capisco.

Un cuoco di una nave militare ha passato le ultime ore a sgusciare/rompere uova (had just finished shelling three thousand eggs) per la truppa. Stanco morto scrive alla fidanzata e l'ultima frase dice

"For the past three hours, shells have been bursting all around me ..."

Non mi fa ridere, ci deve essere qualcosa che mi sfugge, o è il solito umorismo inglese.
 
  • Paulfromitaly

    MODerator
    Italian
    Hai provato a cercare cosa significa shell?

    http://www.wordreference.com/enit/shell
    shell n (hard outer layer of an egg)guscio nm
    Eggs can be boiled in the shell.
    Le uova possono essere bollite con il guscio.
    shell n (mollusc's exoskeleton) valvaguscio nm
    conchiglia nf
    Clams have a hard shell.
    Le vongole hanno il guscio duro.
    Additional Translations
    shell n (hard covering)involucro nm
    The shell of the phone protects it.
    L'involucro del telefono lo protegge.
    shell n (nut: outer casing)guscio nm
    Brazil nuts have an extremely hard shell.
    Le noci del Brasile hanno un guscio estremamente duro.
    shell n (crustacean's exoskeleton)guscio nm
    The newly moulted lobster has a tender shell.
    Le aragoste che hanno fatto la muta di recente hanno il guscio tenero.
    shell n (skeleton of a building) ossaturacarcassa nf
    scheletro nm
    The shell of the building was all that remained after the fire.
    La carcassa dell'edificio era tutto ciò che rimaneva dopo l'incendio.
    shell n (weapon: projectile) artiglieriaproiettile nm
    bossolo nm
    cartuccia nf
    granata nf
    Non è "umorismo inglese", è semplice umorismo senza nemmeno doppi sensi :)
     

    mxyzptlk63

    Senior Member
    Italian
    Ah, grazie.

    Ma burst si può anche associare alle uova o ai loro gusci? Cioè immagino il cuoco volesse dire un'altra cosa, poi per i doppi sensi è finito a dire tutt'altro, giusto?
     
    < Previous | Next >
    Top