Hello.
Could anyone please comment on the following?
Is the expression "to shift preferences towards <something>" idiomatic? In contexts like "This new product is going to shift consumers' preferences towards it, so they will buy the new product instead of the old one, which used to be their favourite", would it sound natural?
Thank you.
*Abbreviation expanded by moderator (Copyright).
Could anyone please comment on the following?
Is the expression "to shift preferences towards <something>" idiomatic? In contexts like "This new product is going to shift consumers' preferences towards it, so they will buy the new product instead of the old one, which used to be their favourite", would it sound natural?
Thank you.
*Abbreviation expanded by moderator (Copyright).
Last edited by a moderator: