fenixpollo
Senior Member
Dictionary Editor
American English
He visto "shippear" como traducción del verbo transitivo "to ship" referido a las relaciones.
Sé que no tiene sentido y que está mal deletreado con la doble P, pero allí está.
No podrás 'shippear' a Benedict Bridgerton
Jóvenes e internacionalización: «Shippear con el mundo»
Comienzan a shippear en el anime Horizontes Pokémon tras el episodio de hoy
También existe el sustantivo "el shippeo" con el mismo significado.
El shippeo entre Wendy Guevara y Nicola Porcella es el romance que todos quieren en La Casa de los Famosos México
ship [sb]⇒ vtr | (romantic relationship: support, endorse) | querer que dos personajes estén juntos loc verb |
apoyar la relación de loc verb + prep | ||
Note: mainly used about fictional relationships on TV shows | ||
I really ship those two; they're adorable together. |
Sé que no tiene sentido y que está mal deletreado con la doble P, pero allí está.
No podrás 'shippear' a Benedict Bridgerton
Jóvenes e internacionalización: «Shippear con el mundo»
Comienzan a shippear en el anime Horizontes Pokémon tras el episodio de hoy
También existe el sustantivo "el shippeo" con el mismo significado.
ship, 'ship n | abbreviation, slang (romantic relationship) | relación nf |
pareja nf | ||
Ross and Rachel are my favourite ship on that show. | ||
Ross y Rachel son mi relación favorita en ese programa. |
El shippeo entre Wendy Guevara y Nicola Porcella es el romance que todos quieren en La Casa de los Famosos México