Buenas tardes:
Estoy traduciendo sobre un medicamento a base de cannabis y tengo el siguiente texto:
This pilot, randomized... clinical trial was designed to evaluate the tolerability, preliminary efficacy, and pharmacokinetics of an acute dose titration of CBM added to standard therapy in the control of CINV after MEC administration.
"In this study a short titration dose from an oromucosal spray of CBM (Sativex®) was well tolerated."
y posteriormente se encuentra esto:
Cannabis based medication have shown modest positive results in neuropathic pain associated with multiple sclerosis after a slow titration dose period of 10 to 15 days. Information regarding a faster titration dose period to reach the maintenance dose within the first 48 h to treat acute symptoms of CINV is lacking.
En el caso de "acute dose titration", no entiendo bien a qué se refiere, ¿podría ser un "ajuste de dosis intenso/agudo"?; y en el caso de "short titration dose" podría ser como "dosis de ajuste rápido"?
Gracias de antemano
Estoy traduciendo sobre un medicamento a base de cannabis y tengo el siguiente texto:
This pilot, randomized... clinical trial was designed to evaluate the tolerability, preliminary efficacy, and pharmacokinetics of an acute dose titration of CBM added to standard therapy in the control of CINV after MEC administration.
"In this study a short titration dose from an oromucosal spray of CBM (Sativex®) was well tolerated."
y posteriormente se encuentra esto:
Cannabis based medication have shown modest positive results in neuropathic pain associated with multiple sclerosis after a slow titration dose period of 10 to 15 days. Information regarding a faster titration dose period to reach the maintenance dose within the first 48 h to treat acute symptoms of CINV is lacking.
En el caso de "acute dose titration", no entiendo bien a qué se refiere, ¿podría ser un "ajuste de dosis intenso/agudo"?; y en el caso de "short titration dose" podría ser como "dosis de ajuste rápido"?
Gracias de antemano