Shorted and open loads

Andreiam

New Member
Romanian
Buenos días. Estoy traduciendo el libro de instrucciones de un amplificador para altavoces y hay un término que no entiendo. Me ponen: "The amplifier shall include protection from shorted and open loads". Mi duda la constituyen las "shorted and open loads".Muchas gracias.
 
  • Hakuna Matata

    Senior Member
    Español - Argentina
    Shorted = en cortocircuito.
    Open = abierto, desconectado.

    Yo pondría algo así como "... protección ante desconexión de altavoces (/cargas) y cortocircuitos en la salida".
     
    < Previous | Next >
    Top