1. Buenas!

    Pues una chica está en el suelo y el que está de pie la empuja un poco con el pie y dice "Shove over." :confused:
    Podría ser: "aparta/muévete/córrete, ... ¿?
     
  2. Masood

    Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    muévete sounds alright to me.
     
  3. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    Concuerdo contigo. También me parece correcto decir:

    ''Apártate'' porque esa expresión ''shove over'' significa ''apartar con un empujón o empujar''.
     
  4. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Tus traducciones me parecen bien, Eddie. Habitualmente quiere decir "hazme un hueco", "déjame sitio". ¿Quien habla piensa tumbarse en el suelo también?
     
  5. Más o menos, az, solo se agacha/inclina. Me quedo con "déjame sitio" ;)

    Gracias chavales! :thumbsup:
     

Share This Page

Loading...