Greek:
-
«Τάπα» [ˈta.pa] (fem.) -->
cap (of a bottle) < It. tappo. For very short persons. Slang. Offensive.
-
«Στούμπος» [stum.bɔs] (masc.) -->
squab, titch, peewee < Late Byzantine Gr. masc. noun
«στού(μ)πης» stoú(m)pis -->
pestle < South Slavic стѫпа (stǫpa),
mortar (i.e. mortar & pestle). Colloquialism. Offensive.
-
«Ζουμπάς» [zumˈbas] (masc.) -->
squab, titch, peewee < Tur. zımba (zɰmba) -->
stapler, punch. Colloquialism (somewhat dated). Offensive.
-
«Koντοπίθαρος, -ρη, -ρο» [kɔn.dɔˈpi.θa.ɾɔs] (masc.), [kɔn.dɔˈpi.θa.ɾi] (fem.), [kɔn.dɔˈpi.θa.ɾɔ] (neut.) -->
titch, squab < MoGr adj.
«κοντός» [kɔnˈdɔs] -->
short, of small stature, (flag)pole < Classical deverbative adj.
«κοντός» kŏntós -->
short < Classical v.
«κεντέω/κεντῶ» kĕntéō (uncontracted)/
kĕntô (contracted) -->
to sting, goad (PIE *ḱent-
to sting cf Alb. çandër,
pole); the meaning of short for «κοντός» which had as primary meanings
pole, crutch, staff arose by reanalysis of the compounds with first element the combinatory «κοντο-» where it was taken as
short) + MoGr neut. noun
«πιθάρι» [piˈθa.ɾi] -->
large or small jar or pot made of clay for containing oil or wine < Byzantine Gr. neut. diminutive
«πιθάρι(ο)ν» pithári(o)n (idem) < Classical masc. noun
«πίθος» pítʰŏs -->
large, mostly earthen vessel for storing wine, which is open at the top (of unknown etymology, most likely Pre-Greek). «Κοντοπίθαρος» is literally the very short person, as short as a small jar. Colloquialism. Neutral.
-
«Κοντορεβιθούλης, -λα, -λικο» [kɔn.dɔ.ɾe.viˈθu.lis] (masc.), [kɔn.dɔ.ɾe.viˈθu.la] (fem.), [kɔn.dɔ.ɾe.viˈθu.li.kɔ] (neut.) -->
Tom Thumb, Le petit Poucet, Der kleine Däumling; the character of Charles Perrault's fairytale which was translated into Greek as
«κοντορεβιθούλης»=short-chickpea < MoGr adj.
«κοντός» [kɔnˈdɔs] (see above) + MoGr neut. noun
«ρεβίθι» [ɾeˈvi.θi] -->
chickpea < Byz. Gr. neut. diminutive
«ῥεβίθι(ο)ν» rhebíthi(o)n (idem) < Classical masc. noun
«ἐρέβινθος» ĕrébĭntʰŏs -->
chickpea (of unknown etymology, possibly a Mediterranean Wanderwort cf Lat. ervum > It. ervo, Sp. yero; Proto-Germanic *arwīts > Ger. Erbse, Dt. erwt) + ΜοGr masc. diminutive suffix
«-ούλης» [-ˈu.lis]. Cute, but also dated.
-
«Κοντοστούπης, -πα, -πικο» [kɔn.dɔˈstu.pis] (masc.), [kɔn.dɔˈstu.pa] (fem.), [kɔn.dɔˈstu.pi.kɔ] (neut.) -->
shorty, titch < MoGr adj.
«κοντός» [kɔnˈdɔs] (see earlier) + Late Byzantine Gr. masc. noun
«στού(μ)πης» stoú(m)pis -->
pestle < South Slavic стѫпа (see earlier). Colloquialism. Mildy offensive.
-
«Νάνος» [ˈna.nɔs] (masc. & fem.) -->
dwarf, individuals who have the condition of dwarfism < Classical noun
«νᾶνος» nânŏs and
«νάννος» nắnnŏs -->
dwarf (of unknown etymoloɡy. The Latin nānus is a Greek loan). The condition of
dwarfism is
«νανισμός» [na.niˈzmɔs] (masc.) in Greek. Neutral.
Edit: Added «νάνος»