shrine maiden

vincix

Senior Member
Romanian
Cum se poate traduce „shrine maiden”? E vorba despre niște fecioare care slujesc un zeu, o divinitate. Bănuiesc că există o formulă mai exactă în românește. Mă gândeam la „fecioara altarului”, dar nu știu dacă e bine.
 
  • farscape

    mod-errare humanum est
    Romanian
    Am căutat și eu prin cotloanele 'Netului și zic ca tine, fecioare de altar. Se potrivește în context istoric deși în prezent e un termen abuzat și cam desuet.

    Later,
    f.
     
    Top