shuffling and tapping one's way across...

berliner

Senior Member
French
Hello,


An old man in shuffling and tapping his way across the deck.

I don't have much context: a man looks at another man on the deck of a ship. Then the shuffling and tapping man talks, then is gone.


I see there are quite a few results when I google shuffling and tapping. Does it refer expressly to a rythmical way of walking, almost a dance, or is is just a common way to describe the sound a person walking? I'm asking in order to know how literal I should be in my translation. Any idea, suggestion welcome.

Thank you
 
  • Indrid Cold

    Senior Member
    English (UK)/French (FR) - Bilingual
    Found this :

    Definitions of tapping

    1. [n] - the sound of light blow or knock



    Quotes - Example use of the word tapping
    1. he heard the tapping of the man's cane
    ;)
    IC
     

    Indrid Cold

    Senior Member
    English (UK)/French (FR) - Bilingual
    Unless the 'old man' is a major character, it could be implied because of the precision of 'old' and the observation about his way of walking, maybe ?
    :confused:
    IC
     

    berliner

    Senior Member
    French
    I'm not so sure tâtonner would fit since it would imply the idea of hesitation... les pas d'un vieil homme traversant le pont se font entendre is all I can think of right now - the direct translation of shuffling and tapping (trainer et taper, bruissement et coup) is quite heavy...
     
    < Previous | Next >
    Top