Si finisce solo per ricominciare

Andrea955

New Member
Italian
Mi chiedevo se la seguente frase fosse corretta: "Si finisce solo per ricominciare".

Attendo vostri riscontri!
 
  • "Si finisce solo per ricominciare".
    Sulla correttezza grammaticale, nulla da eccepire.

    Quanto al senso, «si finisce per ricominciare» mi suona come: "va sempre a finire che si ricomincia"
    che ha un'accezione negativa, totalmente diversa da #5: ("ogni fine è un nuovo inizio").

    ...Ma presumo che il contesto più ampio (che non abbiamo) prevenga tale ambiguità.
     
    Last edited:
    Grammaticalmente va benissimo.
    Quanto al senso, mi piace la proposta di @ohbice , anche se forse la sfumatura è un po' diversa
     
    È comunque un impersonale.

    Unico dubbio interpretativo può essere tra "si finisce=si giunge alla fine, si completa un ciclo o termina qualcosa solamente per ricominciare (=al solo scopo di ricominciare)" o "si finisce solo per (variante meno canonica di col+infinito) ricominciare=alla fine l'unica conclusione è che
    si ricomincia sempre". Con la stessa sensazione di Obhice, che al posto di solo stia meglio un sempre.

    L'accezione negativa non mi pare necessariamente insita nel sintagma: si può "finire per/col fare" qualsiasi cosa, lieta o no, onorevole o no: stiamo soltanto sottolineando la conclusione di un processo o di un percorso.
    Esempio "positivo": partita in sordina, la squadra ha finito col segnare 4 reti e stravincere.

    Accezione negativa o svilente la troviamo piuttosto nel sintagma finire a+infinito a indicare declassamento o perdita di dignità: da ingegnere che era è finito a fare lo sguattero .
     
    Last edited:
    si finisce=si giunge alla fine, si completa un ciclo o termina qualcosa solamente per ricominciare (=al solo scopo di ricominciare)

    Direi che questa è l'interpretazione corretta del significato della frase. Mi rendo conto che se non la si contestualizza in un discorso più ampio può assumere sfumature diverse...

    si finisce=si giunge alla fine, si completa un ciclo o termina qualcosa solamente per ricominciare (=al solo scopo di ricominciare)

    Direi che questa è l'interpretazione corretta del significato della frase. Mi rendo conto che se non la si contestualizza in un discorso più ampio può assumere sfumature diverse...
    Tuttavia, il mio cruccio riguarda in particolare la correttezza della frase da un punto di vista linguistico...


    Vi ringrazio per i preziosi commenti.
     
    Buondì @Andrea955 Sinceramente, fatico un po' a comprendere i tuoio dubbi. A me sembra che la tua frase sia correttissima, assimilabile a:
    - Si impara (o anche, se vuoi, Si beve) solo per dimenticare.
    - Si lavora solo per guadagnare.
    - Si costruisce solo per speculare.

    Ma temo mi sfugga qualcosa :confused: :)
     
    Back
    Top