sich warmstrampeln

Roschele3

New Member
English
Hi, Can you help me to understand sich warmstrampeln in this context?
The cyclist is at a training camp, discussing his goals for 2021. The closest I can come is sich warm laufen, to warm up, but that doesn't quite fit.
Is the article just some colorful sports language to say that the cyclist is getting excited about his plans for 2021 season?
Am auch im Januar herrlich sonnigen Gardasee kann sich der Radfahrer schon mal für sein Jahreshighlight 2021 warmstrampeln. Statt den nächsten Angriff auf das begehrte Gelbe Trikot bei der Tour de France starten zu können, ist er bei seinem Rennstall in diesem Jahr als Kapitän für den Giro d'Italia eingeplant.

Thanks for your help. Sports journalism is fanciful and sometimes obscure in any language.
 
  • Kajjo

    Senior Member
    warmstrampeln = warmfahren;
    hier übertragen: sich durch Radfahren auf Radrennen vorbereiten

    strampeln = heftige Bewegungen mit den Beinen machen; typisch für Babys


    Hier wird das Wort scherzhaft-umgangssprachlich verwendet für die Bewegung beim Radfahren. Das ist nicht unüblich.
     
    Top