Sicilan: cani di mannara

orca

Senior Member
Israel, Hebrew
Hi there,
in the book "I leoni di Sicilia" about the history of the Florio family, people sometimes use this expression as an insult to each other. Does it mean anything other than a "dog"? I mean, why do they use this specific kind of dog, do you think?
Example:
"Uno nelle cose ci mette l'anima, non solo i soldi. Ci mette l'amore e la passione. Ma che ne sai, tu? Si' vero un cani di mannara". [italics in the text, like they do with all the Sicilian expressions.]
Grazie!
 
  • According to Wikipedia:

    La pronuncia siciliana è can'i mannara, ed è spesso usato come paragone per descrivere l'aggressività di un individuo (es. "Sì'un can'i mannara", ovvero "Sei aggressivo come un cane di mannara").
     
    Forse bisognerebbe spiegare cos'è una "mànnara" o "mànnira".
    Mànnara
    recinto in cui si rinchiude un gregge, una mandria.

    Non si tratta di un qualsiasi cane. È un can da pastori, quindi aggressivo.

    Dal Vocabolario di Macaluso:
    Cani di mannira: Can da pastori
     
    Back
    Top