rajerry
Member
English
andrea camilleri usa la parola "siddriari" nel suo romanzo "il gioco degli specchi" pagine 50. Credo che sia una parola siciliana, ma non sono sicuro del suo significato.
Liliana e Montalbano ci stanno parlando. Liliana lo chiama "Poverino".
"Quel poverino siddriò a Montalbano.
Non gli piaciva parlari delle sò cose, non gli piaciva essiri compatuto e po' gli era parso di sintiri 'na speci d'ironia nella sò voci."
penso che forse "siddriari" sia un sinonimo per "sdriare".
That "poor guy" didn't sit well with montalbano.
he didn't like talking about his private affairs, he didn't like people feeling sorry for him and then he seemed to hear a type of irony in her voice
Questo significato per "siddriari" è giusto?
Liliana e Montalbano ci stanno parlando. Liliana lo chiama "Poverino".
"Quel poverino siddriò a Montalbano.
Non gli piaciva parlari delle sò cose, non gli piaciva essiri compatuto e po' gli era parso di sintiri 'na speci d'ironia nella sò voci."
penso che forse "siddriari" sia un sinonimo per "sdriare".
That "poor guy" didn't sit well with montalbano.
he didn't like talking about his private affairs, he didn't like people feeling sorry for him and then he seemed to hear a type of irony in her voice
Questo significato per "siddriari" è giusto?
Last edited by a moderator: