suleyman
Senior Member
turkish
Hola a todos,
En la última novela de Vargas Llosa, Tiempos recios, que estoy traduciendo me quedé con duda por la significación de "signar"
Cualquier ayuda será muy apreciada. Aquí está el contexto. Gracias de antemano.
"–...toda la sociedad guatemalteca está con la señora Palomo, no con la doña, en esta guerrita civil que se ha declarado por el asunto del Presidente y la amante. Aquí todos somos muy católicos. No es como tu país, donde Trujillo puede llevarse a su cama a quien le dé gana sin que pase nada.
Ambos fumaban sin descanso y el cenicero que tenían delante estaba lleno de colillas. Había una nube de humo sobre sus cabezas.
–Lo sé muy bien –dijo el dominicano–. Aquí a la gente no le gusta que un Presidente tenga queridas, sobre todo a las buenas esposas. ¿Será por eso que las guatemaltecas signan tan mal?
–Dejate de babosadas y contestame..."
Modificación del título del hilo. Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
En la última novela de Vargas Llosa, Tiempos recios, que estoy traduciendo me quedé con duda por la significación de "signar"
Cualquier ayuda será muy apreciada. Aquí está el contexto. Gracias de antemano.
"–...toda la sociedad guatemalteca está con la señora Palomo, no con la doña, en esta guerrita civil que se ha declarado por el asunto del Presidente y la amante. Aquí todos somos muy católicos. No es como tu país, donde Trujillo puede llevarse a su cama a quien le dé gana sin que pase nada.
Ambos fumaban sin descanso y el cenicero que tenían delante estaba lleno de colillas. Había una nube de humo sobre sus cabezas.
–Lo sé muy bien –dijo el dominicano–. Aquí a la gente no le gusta que un Presidente tenga queridas, sobre todo a las buenas esposas. ¿Será por eso que las guatemaltecas signan tan mal?
–Dejate de babosadas y contestame..."
Modificación del título del hilo. Gracias. Ayutuxtepeque (Moderador).
Last edited by a moderator: