Ciao!
La parola significand in inglese esprime un concetto ben preciso, apparentemente c'è stata un'evoluzione da 'mantissa' a 'significand'
http://en.wikipedia.org/wiki/Significand (da "The older meaning of mantissa is related to the IEEE's significand in that the fractional part of a logarithm...." a "Significand is a 20th century neologism")
mantissa in italiano è mantissa, non ho una conoscenza tale della matematica per capire se esiste un corrispettivo italiano per spiegare la differenza evidenziata su wiki. Non esiste significande.

Grazie
La parola significand in inglese esprime un concetto ben preciso, apparentemente c'è stata un'evoluzione da 'mantissa' a 'significand'
http://en.wikipedia.org/wiki/Significand (da "The older meaning of mantissa is related to the IEEE's significand in that the fractional part of a logarithm...." a "Significand is a 20th century neologism")
mantissa in italiano è mantissa, non ho una conoscenza tale della matematica per capire se esiste un corrispettivo italiano per spiegare la differenza evidenziata su wiki. Non esiste significande.
Grazie