We do have something called purdah though. It has a specific political sense (between the announcement of an election and formation of a government) which doesn’t correspond very well, but a generic sense of a state of secrecy that does.we don't have a neat way of saying this in the U.K. either, which is actually a little surprising as it has always been a tradition here (though less so in recent years) that there be no campaigning on the day before the election
Not bad, I think. I have an idea it could be improved on, though how doesn’t quite come to me.I was just wondering
to knowhow would it sound"campaigning stop" would sound to an English speaker, referring to "silenzio elettorale"?