SIM card

Yolandasiatica

Member
Spain, Spanish
Ciao a tutti!


1) Come si dice quello che in inglese chiamiamo la "SIM card"? Una "carta SIM"? Mi riferisco a quella piccolina che si utilizza nei telefonini e che ha il tuo numero e le informazioni della rubrica, etc.


Grazie tante!

Buona serata a tutti,

Yolanda
 
  • ElaineG

    Senior Member
    USA/English
    alegasale said:
    In america usano la parola "chip".

    In America, usiamo la frase "SIM card" per i telofonini. Usiamo "chip" per le altre cose (i computer ecc.).

    (Ti prego di usare le lettere maiuscole e la punteggiatura corretta; grazie per la tua collaborazione :) ).
     

    alegasale

    Member
    Italian
    Scusa per la punteggiatura, però ero molto sicuro sul fatto che in America si usi
    il termine "chip" per intendere SIM Card.
     

    Yolandasiatica

    Member
    Spain, Spanish
    Ecco, grazie, mi avete risposto allo stesso tempo che scrivevo il secondo messaggio!

    E per la musica italiana, avete qualche raccomandazione?

    Grazie!!
     

    ElaineG

    Senior Member
    USA/English
    alegasale said:
    Scusa per la punteggiatura, però ero molto sicuro sul fatto che in America si usi
    il termine "chip" per intendere SIM Card.

    Forse puoi anche dire "chip", ma ho sempre detto "SIM card" e le istruzioni per il mio telefonino usano le parole "SIM card."
     

    erick

    Senior Member
    English (USA)
    alegasale said:
    ero molto sicuro sul fatto che in America si usi il termine "chip" per intendere SIM Card.
    Sì, si usa il termine "chip" : la compania AT&T Wireless usava "smart chip" invece di "SIM" nelle sue pubblicità, almeno in California. Forse perché il termine "SIM" è meno conosciuto qui che in Europa? Comunque sono entrambi corretti.
     

    uinni

    Senior Member
    Italy, Italian
    primo_cerchio said:
    Schede telefoniche sono quelle che si usano nei telefoni pubblici.

    In realtà a volte gli operatori mobili fanno riferimento a "scheda", senza il "telefonica" (e.g: la vostra "scheda vodafone/tim/...).
    In genere usano "scheda" quando si riferiscono in un certo qual modo al concetto pseudo-"astratto" che richiama il contratto con l'operatore.
    Sicuramente quando si riferiscono al supporto fisico usano pressocché esclusivamente "scheda SIM".

    Uinni
     

    primo_cerchio

    Senior Member
    Italian Italy
    uinni said:
    In realtà a volte gli operatori mobili fanno riferimento a "scheda", senza il "telefonica" (e.g: la vostra "scheda vodafone/tim/...).
    In genere usano "scheda" quando si riferiscono in un certo qual modo al concetto pseudo-"astratto" che richiama il contratto con l'operatore.
    Sicuramente quando si riferiscono al supporto fisico usano pressocché esclusivamente "scheda SIM".

    Uinni

    Dissento

    Si usa CARTA SIM non scheda SIM.
     

    Yolandasiatica

    Member
    Spain, Spanish
    Che interessante, grazie a tutti, non sapevo che fosse una questione complicata questa dei SIM cards! :)

    E... purtroppo ho già ri-scritto e inviato il mio secondo thread, mi sa che il collegamento è un po' lento questa sera, sorry! :eek:

    Yolanda
     

    uinni

    Senior Member
    Italy, Italian
    primo_cerchio said:
    Dissento

    Si usa CARTA SIM non scheda SIM.

    Concordo!!!! Un banale lapsus. Volevo scrivere "carta SIM" ma siccome stavo parlando della scheda mi si è infilato...

    Uinni
     

    uinni

    Senior Member
    Italy, Italian
    primo_cerchio said:
    Scusa allora per il CARTA un po' urlato:eek:.

    Beh, è comprensibile visto che non si poteva comprendere altrimenti che non c'era intenzionalità nel palese errore.

    Uinni
     
    I spent 3 months trying to transfer from Omnitel to TIM. The lady in the TIM centre always used the word 'scheda' to describe the new insert for my mobile.

    In the UK I would talk about both a 'chip' or a 'SIM card' if I were changing phone number/allegience. (I've had a great year for phones :D)

    It's mobile phone technology....

    PP

    PS I have just found my details for when I changed to TIM, the company has 'cut out the middleman' and called their insert 'TIM Card'
     

    Starless74

    Senior Member
    Italiano
    How do English native speakers pronounce: SIM (as in SIM card)?
    Letter by letter: ˈɛs ˈaɪ ˈɛm
    or as a word: ˈsɪm ?
    WR dictionary suggests the latter, but since "sim" has various meanings that's still uncertain to me.
     

    Mary49

    Senior Member
    Italian
    SIM card | pronuncia di nei dizionari Cambridge Dictionary
    1655722327064.png
     
    Top