Il solito problema della differenza tra i due tempi oltre a tutto ció che leggo sulle grammatiche.
Ipotizziamo questa scena: una zona piena di gente, accanto c'é un gruppetto di persone che parlano tra di loro, ma non si riesce di preciso a capire l'argomento.
A un certo punto si sente chiaramente solo una frase: una persona madrelingua inglese si puó immaginare quale fosse l'argomento di discussione, cosa si sono detti prima della frase e come probabilmente continueranno?
In altre parole, se la frase é la risposta a una domanda, ci si puó immaginare quale fosse la domanda?
Ovviamente dovrebbe essere una reazione istintiva, una sensazione.
Vorrei che confrontaste le reazioni se la frase in questione é:
"I bought a new car"
oppure
"I've bought a new car"
Io ho giá una mia idea, ma la dico dopo.
Grazie
Francesco
Ipotizziamo questa scena: una zona piena di gente, accanto c'é un gruppetto di persone che parlano tra di loro, ma non si riesce di preciso a capire l'argomento.
A un certo punto si sente chiaramente solo una frase: una persona madrelingua inglese si puó immaginare quale fosse l'argomento di discussione, cosa si sono detti prima della frase e come probabilmente continueranno?
In altre parole, se la frase é la risposta a una domanda, ci si puó immaginare quale fosse la domanda?
Ovviamente dovrebbe essere una reazione istintiva, una sensazione.
Vorrei che confrontaste le reazioni se la frase in questione é:
"I bought a new car"
oppure
"I've bought a new car"
Io ho giá una mia idea, ma la dico dopo.
Grazie
Francesco